英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力:探索发现 2012-03-04 荒野求生 澳洲金伯利—2

时间:2014-01-22 06:37来源:互联网 提供网友:gmeng   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 It’s suddenly just so hot. It’s quite ncie and cool in the breeze of like 100-mile-an-hour slipstream. But suddenly you realize it is very, very hot. And it’s also just huge. Look at this. 

 
First thing, find a vantage point to see where you are. The Kimberly may be the size of California, but this area of the outback has only one highway across it. For millennia1, this land has been completely undeveloped. And the only people who live here are Australia’s famous bushmen—the Aborigines. It’s their skills and knowledge that I’ll use to show you how to survive in this wild landscape. 
 
Wow, look at that. 
 
And this vast landscape is typical of the outback in northern Australia. It’s a mixture of huge scrub deserts, dry riverbeds and red sandstone cliffs full of deep gorges2. It must be over a hundred degrees Fahrenheit3. It’s devastatingly4 hot here. But first, get your bearings. There’s a major highway that runs through the south of here about 150 miles away. 
 
But much closer and to the northwest, I know also there’re a few small towns. And there will be plenty of dirt tracks. But first of all, I’m gonna work out which way is northwest. And what I can do is use the sun and my watch. And the technique in the southern hemisphere is you point 12 hour at the sun, and half way between there and the hour hand is north. So that’s north, and that’s northwest. 
 
So head northwest until you find a river which should lead to the coast. But before heading out into the great outback, here’s a little trick. I’m gonna spread my parachute out as a marker. So it’s visible from the air. And I’ll leave an arrow pointing towards the direction that I’ve gone.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 millennia 3DHxf     
n.一千年,千禧年
参考例句:
  • For two millennia, exogamy was a major transgression for Jews. 两千年来,异族通婚一直是犹太人的一大禁忌。
  • In the course of millennia, the dinosaurs died out. 在几千年的时间里,恐龙逐渐死绝了。
2 gorges 5cde0ae7c1a8aab9d4231408f62e6d4d     
n.山峡,峡谷( gorge的名词复数 );咽喉v.(用食物把自己)塞饱,填饱( gorge的第三人称单数 );作呕
参考例句:
  • The explorers were confronted with gorges(that were)almost impassable and rivers(that were)often unfordable. 探险人员面临着几乎是无路可通的峡谷和常常是无法渡过的河流。 来自辞典例句
  • We visited the Yangtse Gorges last summer. 去年夏天我们游历了长江三峡。 来自辞典例句
3 Fahrenheit hlhx9     
n./adj.华氏温度;华氏温度计(的)
参考例句:
  • He was asked for the boiling point of water in Fahrenheit.他被问到水的沸点是华氏多少度。
  • The thermometer reads 80 degrees Fahrenheit.寒暑表指出华氏80度。
4 devastatingly 59f7cce5c3768db7750be91ff751f0fd     
adv. 破坏性地,毁灭性地,极其
参考例句:
  • She was utterly feminine and devastatingly attractive in an unstudied way. 她温存无比,魅力四射而又绝不矫揉造作。
  • I refuted him devastatingly from point to point. 我对他逐项痛加驳斥。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴