英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力:探索发现 2014-05-21 BBC 地平线:陨石的真相-5

时间:2014-08-26 08:50来源:互联网 提供网友:gmeng   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 The explosion generated a shockwave so massive it wasdetected over 15,000 kilometres away. The low-frequency waves were picked up bymonitoring stations.

 
So it is kind of like a listening network around theworld. 
 
That’s right. They’re not set up for fireball orasteroid impacts, but set up to listen for nuclear explosions. 
 
What the monitoring stations picked up were some ofthe largest infrasonic waves ever recorded. Here they have been modified tomake them audible.
 
It’s been detected down in Antarctica. We’ve gotrecords of it up there is Alasska. So the pressure wave from the entry of theobject and the explosive fragmentation was found and seen all over the world. 
 
So from the data that is coming in, it’s early days,obviously, but from the data that is coming in, what is your best guess at thesize of that rocky lump?
 
Well, from the infrasound we know the energyreleased was something like 500,000 kilotons of energy, which is huge.
 
I was thinking it sounded a lot.
 
That’s right. And because we know it came in, fromthe video footage, at about 17.5 kilometres per second, we can combine thatenergy with that velocity1 to get a mass of the object. And from that mass, wecan get a size and it’s probably about 15 metres across or so.
 
And that’s a rarity, isn’t it?
 
We think these things come in maybe once every 50 or100 years. That is all randomly2. So this is a really special and really rareevent of course.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 velocity rLYzx     
n.速度,速率
参考例句:
  • Einstein's theory links energy with mass and velocity of light.爱因斯坦的理论把能量同质量和光速联系起来。
  • The velocity of light is about 300000 kilometres per second.光速约为每秒300000公里。
2 randomly cktzBM     
adv.随便地,未加计划地
参考例句:
  • Within the hot gas chamber, molecules are moving randomly in all directions. 在灼热的气体燃烧室内,分子在各个方向上作无规运动。 来自辞典例句
  • Transformed cells are loosely attached, rounded and randomly oriented. 转化细胞则不大贴壁、圆缩并呈杂乱分布。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴