-
(单词翻译:双击或拖选)
be ashamed for,be ashamed of
这一对形容词短语的涵义并不相同。
To be ashamed for 的意思是“为…(一般指外在的人或事物,如他人)而感到羞耻”;to be ashamed of的意思是“由于…(一般指内在的人或事物,如自己)而感到羞耻”。例:
I'm ashamed for you.
我为你感到羞耻。
I'm ashamed of you.
我以你为耻。
I felt ashamed for the callousness1 of the government in tackling land speculation2.
对于政府处理地产投机态度麻木不仁,我引以为耻。
Are you ashamed of doing such a thing?
你做这样的事感到羞耻吗?
其他因搭配介词不同而含义及用法改变的词语有:
He is considerate of other people's feelings.
他能体谅别人的感情。
He is considerate to old people.
他对老年人很体贴。
I'm anxious for a change.
我渴望改变一下环境。
I'm anxious about his health.
我为他的健康而担忧。
She did it of herself.
她自愿去做此事。
She did it by herself.
她独立去做此事。
They are suffering for their country.
他们正在为国受苦。
They are suffering from the war.
他们由于战争而在受难。
1 callousness | |
参考例句: |
|
|
2 speculation | |
n.思索,沉思;猜测;投机 | |
参考例句: |
|
|