-
(单词翻译:双击或拖选)
俄欲与美联手打击叙反叛分子 美体操女将西蒙强势扫4金
时间:2016-08-21 08:34来源:未知 作者:voa365 点击: 149 次
音频下载
BBC news with Jonathan Izard. Russian bomber1 plans have begun using an airbase in Iran to launch strikes against rebel groups in Syria. It's the first time Russian forces have been deployed2 in Iran since they occupied it during the Second World War. Until now Moscow has launched attacks from inside Syria all from Russia itself. Russia said it's discussed with the United States whether to implement3 a deal that would lead to coordinated4 military action in Syria.
There has been no comment from Washington. One of Britain's most infamous5 radical6 preachers, Anjem Choudary has been found guilty of encouraging support for the Islamic State militants7 group. Counter-terrorism chief said he spent almost 20 years trying to bring Choudary to trial, accusing him of radicalizing young people.
Nine African Union peacekeepers have been jailed for running a fueled rocket in Somalia. The African Union missions and the soldiers, all of them from Uganda, had been sentenced after trial by a military court.
Police in Zambia said they've arrested 150 opposition8 demonstrators following protests that broke out after President Edgar Lungu was declared the winner in a closely contested election. Protesters have blocked roads and burned tires in parts of southern Zambia.
In a scathing9 report, a UN-appointed panel has accused the authorities in Bahrain of carrying out a systematic10 campaign of harassment11 against the country's Shia Muslim population. It says groundless accusations12 have been used to target people on the basis of their religion.
The former head of world football's governing body, FIFA, Jean Havelange has died at the age of 100. He was credited with transforming football into a multibillion dollar global enterprise. But he was also accused of corruption13.
At the Rio Olympics, the US gymnast, Simone Biles, has claimed a fourth gold medal of the games, winning the women's floor final. And the one too for the United States the reigning14 champion, Aly Raisman, took the silver. Russia won the women synchronized15 swimming duet for the fifth successive games. BBC news.
欢迎收听乔纳森为您播报的BBC新闻。俄罗斯轰炸机已动用伊朗的空军基地来对叙利亚的反叛组织进行袭击。此次为俄罗斯在二战期间占领伊朗后第一次在伊朗部署军力。目前为止,叙利亚进行的攻击均系俄方所为。俄方表示,已与美方讨论过是否合作对叙利亚采取军事行动。目前还未得到美方回复。
英国最臭名昭著的极端牧师Anjem涉嫌为伊斯兰国极端组织造势。反恐官员表示,在过去的20年中,它都试图以怂恿年轻人极端化的罪名将Anjem绳之以法。
9名非洲联盟维和人员因在索马里启动装有燃料的火箭而锒铛入狱。在某军事法庭庭审后,这9名来自非洲联盟的乌干达士兵都被判入狱。
赞比亚警方表示,继Edgar在竞争激烈的总统选举中脱颖而出后, 抗议不断。目前警方已逮捕了150名反对派示威者。抗议者堵塞了多条马路,并烧毁了赞比亚南部部分地区的车辆轮胎。
在一篇言辞犀利的报告中,某联合国指派的团队指控巴林岛当局对什叶派穆斯林进行系统化的骚扰。报告称,巴林岛当局的指控毫无根据,仅仅因为什叶派的宗教信仰而对其攻击。
国际足联前主席阿维兰热去世,享年100岁。阿维兰热曾因将足球塑造为价值连城的全球性事业而刘明史册。但也曾被指控涉嫌贪污。
里约奥运会上,美国体操选手西蒙获得第四枚金牌,至此获得体操赛事里最后一个奖项的金牌。而同赛事的卫冕冠军阿里摘得银牌。俄罗斯连续五届获得女子双人花样游泳金牌。感谢您收听BBC新闻。
1 bomber | |
n.轰炸机,投弹手,投掷炸弹者 | |
参考例句: |
|
|
2 deployed | |
(尤指军事行动)使展开( deploy的过去式和过去分词 ); 施展; 部署; 有效地利用 | |
参考例句: |
|
|
3 implement | |
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行 | |
参考例句: |
|
|
4 coordinated | |
adj.协调的 | |
参考例句: |
|
|
5 infamous | |
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的 | |
参考例句: |
|
|
6 radical | |
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的 | |
参考例句: |
|
|
7 militants | |
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
8 opposition | |
n.反对,敌对 | |
参考例句: |
|
|
9 scathing | |
adj.(言词、文章)严厉的,尖刻的;不留情的adv.严厉地,尖刻地v.伤害,损害(尤指使之枯萎)( scathe的现在分词) | |
参考例句: |
|
|
10 systematic | |
adj.有系统的,有计划的,有方法的 | |
参考例句: |
|
|
11 harassment | |
n.骚扰,扰乱,烦恼,烦乱 | |
参考例句: |
|
|
12 accusations | |
n.指责( accusation的名词复数 );指控;控告;(被告发、控告的)罪名 | |
参考例句: |
|
|
13 corruption | |
n.腐败,堕落,贪污 | |
参考例句: |
|
|
14 reigning | |
adj.统治的,起支配作用的 | |
参考例句: |
|
|
15 synchronized | |
同步的 | |
参考例句: |
|
|