英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

中英双语新闻 法国总统与德国总理举行会晤

时间:2018-04-27 08:59来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

BBC news with Steward1 Makintosh.

The US says the Syrian government has installed a crematorium in the military prison near Damascus in order to dispose of thousands of murdered prisoners. The top US diplomat2 for the Middle East said that up to 50 detainees a day were being killed at Saydnaya.

Emmanuel Macron has called for an historical re-foundation of Europe after meeting the German Chancellor3 during his first foreign trip as French president. Mr. Macron said they’d agreed to work on plans to reform the European Union.

The government in Ivory Coast says it has reached a deal with soldiers to end their 4 day mutiny over unpaid4 bonuses. But some representatives of the mutineers said they had rejected the proposals.

The army in the Democratic Republic of Congo says more than 500 people have been killed in fighting between security forces and an anti-government militia5 since the end of March. The majority of the dead are rebels.

A United Nations’ official says all of the hostages who are being held in a mosque6 in the town of Bangassou in the Central African Republic have now been released. Around a thousand civilians7 have been held there by Christian8 militias9.

The hardline mayor of Tehran has withdrawn10 from the Iranian presidential race. He gives his back to the other leading Conservative Ebrahim Raisi.

A gay rights group in Lebanon says it has to cancel a seminar in Beirut after threats from religious figures. The meeting was due to focus on discrimination against the gay community in Lebanon.

The US Supreme11 Court has declined to hear an attempt by Republicans to revive the straight vote identification law in the state of North Carolina. This leaves in place a lower court ruling that the law intentionally12 targeted black voters.

And police in Mexico has discovered a secret tunnel inside a prison near the border with United States. The authority say they use thermal13 imaging to detect underground activity.

Steward Makintosh为您报道BBC新闻。

美国表示,叙利亚政府在大马士革附近军事监狱开设了火葬场,目的是处置数千名被谋杀的囚犯。美国驻中东高级外交官表示,赛德纳亚监狱每天有50名囚犯被杀害。

马克龙首次以法国总统身份进行国事访问,与德国总理默克尔会晤后,马克龙呼吁对欧洲进行历史性的重建。马克龙表示,他们一致同意制定改革欧盟的计划。

象牙海岸政府表示,他们与士兵达成了协议,终止已经持续了四天的因为未支付奖金引发的反叛活动。但是一些哗变者代表宣称他们反对这些提议。

刚果民主共和国军队表示,自三月末以来,安全力量和反政府义勇军之间爆发的冲突已经造成500多人死亡。大多数遇难者是叛军。

一名联合国官员表示,在中非共和国班加苏一座清真寺被劫持的人质现在已经被释放。大约1000名平民被基督教义勇军劫持在那里。

德黑兰强硬派市长退出伊朗总统选举。他转而支持另外一名领先的保守派候选人莱希(EbrahimRaisi)。

黎巴嫩一个同性恋权益组织表示,受到来自宗教人士的威胁后,它不得不取消在贝鲁特召开的论坛。会议原本将集中讨论对黎巴嫩同性恋群体的歧视问题。

美国最高法院拒绝采纳共和党人提议的恢复北卡罗来纳州身份认证法的努力。最高法院的决定使低级法院的裁决留在原地,他们认为该法律刻意针对黑人投票者。

墨西哥警方在与美国边境附近一座监狱内发现了一条秘密隧道。当局表示,这是他们使用热成像设备检测地下活动时发现的。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 steward uUtzw     
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员
参考例句:
  • He's the steward of the club.他是这家俱乐部的管理员。
  • He went around the world as a ship's steward.他当客船服务员,到过世界各地。
2 diplomat Pu0xk     
n.外交官,外交家;能交际的人,圆滑的人
参考例句:
  • The diplomat threw in a joke, and the tension was instantly relieved.那位外交官插进一个笑话,紧张的气氛顿时缓和下来。
  • He served as a diplomat in Russia before the war.战前他在俄罗斯当外交官。
3 chancellor aUAyA     
n.(英)大臣;法官;(德、奥)总理;大学校长
参考例句:
  • They submitted their reports to the Chancellor yesterday.他们昨天向财政大臣递交了报告。
  • He was regarded as the most successful Chancellor of modern times.他被认为是现代最成功的财政大臣。
4 unpaid fjEwu     
adj.未付款的,无报酬的
参考例句:
  • Doctors work excessive unpaid overtime.医生过度加班却无报酬。
  • He's doing a month's unpaid work experience with an engineering firm.他正在一家工程公司无偿工作一个月以获得工作经验。
5 militia 375zN     
n.民兵,民兵组织
参考例句:
  • First came the PLA men,then the people's militia.人民解放军走在前面,其次是民兵。
  • There's a building guarded by the local militia at the corner of the street.街道拐角处有一幢由当地民兵团守卫的大楼。
6 mosque U15y3     
n.清真寺
参考例句:
  • The mosque is a activity site and culture center of Muslim religion.清真寺为穆斯林宗教活动场所和文化中心。
  • Some years ago the clock in the tower of the mosque got out of order.几年前,清真寺钟楼里的大钟失灵了。
7 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
8 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
9 militias ab5f9b4a8cb720a6519aabca747f36e6     
n.民兵组织,民兵( militia的名词复数 )
参考例句:
  • The troops will not attempt to disarm the warring militias. 部队并不打算解除战斗中的民兵武装。 来自辞典例句
  • The neighborhood was a battleground for Shiite and Sunni militias. 那里曾是什叶派和逊尼派武装分子的战场。 来自互联网
10 withdrawn eeczDJ     
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
参考例句:
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
11 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
12 intentionally 7qOzFn     
ad.故意地,有意地
参考例句:
  • I didn't say it intentionally. 我是无心说的。
  • The local authority ruled that he had made himself intentionally homeless and was therefore not entitled to be rehoused. 当地政府裁定他是有意居无定所,因此没有资格再获得提供住房。
13 thermal 8Guyc     
adj.热的,由热造成的;保暖的
参考例句:
  • They will build another thermal power station.他们要另外建一座热能发电站。
  • Volcanic activity has created thermal springs and boiling mud pools.火山活动产生了温泉和沸腾的泥浆池。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   中英  双语  新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴