-
(单词翻译:双击或拖选)
The overall appearance of a letter, memo1, or report affects, to a considerable extent, the reception of the intended message. Attractively displayed messages create a positive image, leaving an impression on the addressee of courtesy, care, and competence2 to the work involved.
信函,备忘录或者报告的表现形式在很大程度上影响着收件人的接收。有吸引力的版面设置可以构造一个积极的形象,给收件人留下一个礼貌谨慎的印象并且使你的内容很有力。
A couple of acceptable formats3 for letters are commonly adopted in current business world, preference of one over another is purely4 a matter of personal taste. Despite their apparent differences, they must serve the same purpose: the recipient5 should be able to tell - at a glance - when, where, and by whom the letter was written, exactly for whom it is intended, and how its writer should be addressed in reply.
信函有两种可接受的格式目前被商界广泛采用,偏爱其中一个则是个人爱好。尽管它们有明显不同,它们的目的是一样的:接收者应该能马上获得时间,地点,和写信人是谁这些信息。尤其对那些特定收件人,一定要注明回信地址。
点击收听单词发音
1 memo | |
n.照会,备忘录;便笺;通知书;规章 | |
参考例句: |
|
|
2 competence | |
n.能力,胜任,称职 | |
参考例句: |
|
|
3 formats | |
n.(出版物的)版式( format的名词复数 );[电视]电视节目的总安排(或计划) | |
参考例句: |
|
|
4 purely | |
adv.纯粹地,完全地 | |
参考例句: |
|
|
5 recipient | |
a.接受的,感受性强的 n.接受者,感受者,容器 | |
参考例句: |
|
|