英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2010年上海世博会热门场馆昵称集锦

时间:2010-05-22 01:34来源:互联网 提供网友:Hhanglin   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

    2010年上海世博会热门场馆昵称集锦
每一届世博会都是人类创意最集中的盛会,为世界呈现着创新的精彩。上海世博园区从蓝图一天天变成现实,漫步其中,创意迭出的上海世博会带给人们无数惊喜。下面就来看看别具特色的展馆的可爱昵称吧。
    UK Pavillion: dandelion英国馆:蒲公英The pavilion, nicknamed "dandelion" by the Chinese public, intends to convey the idea of "Building on the past, Shaping our future."中国游客将英国馆昵称为“蒲公英”。这一造型旨在表达“传承经典、筑就未来”的主题。
    Spain Pavilion:rattan basket西班牙馆:“藤条篮子”
    The Spain Pavilion is designed to be a hand-weaved wicker basket structure supported by the steel framework inside. "The Basket," as some have dubbed1 the pavilion, is "dressed" in more than 8,000 wicker panels in brown, beige, and black.
    设计师将西班牙馆打造成一个手工编制的“藤条篮子”,通过钢结构支架来支撑。“藤条篮子”由八千多个藤条板组成,棕色、米色、黑色各有不同。
    Japan Pavilion:pod日本馆:紫蚕岛The structure nicknamed "pod" combines traditional Japanese knowledge for living in harmony with the environment with the latest environmental control and materials technology.
    日本馆昵称为“紫蚕岛”,将日本有关与环境和谐共存的传统思想以及最新的环保理念和材料技术结合起来。
    Oil Pavilion:oil cube石油馆:油立方Exterior2 walls with an area of 4,000 square meters will turn into a huge LED screen, which can change patterns based on various music played by the spring nearby.
    4000平方米的内墙将显示为一幕巨大的液晶显示屏,可根据附近音乐喷泉的不同旋律变幻形状。
    State Grid3 Pavilion:Magic Box国家电网馆:魔盒The 4,000-square-meter pavilion, named "Magic Box," is designed to be a metallic4 square with a crystal cube embedded5 inside. The "Magic Box" is supported by two constructions with grid facade6.
    站地4000平方米的国家电网馆被称为“魔盒”,为金属立方体结构,内部设计有水晶状立方体。“魔盒”由两大建筑结构组成,表面有象征“电网”的网格状肌理。
    Coca-Cola Pavilion:Coca-Cola bottle可口可乐馆:可乐瓶Simple yet unique exterior walls of the two-storey pavilion are all installed with metal wind-proof blinds and decorated in red, color of Coca-Cola.
    两层的展馆简约但别具一格,所有的外墙均采用金属防风雨百叶,刷成“可口可乐”的红色。
    Shanghai Corporate7 Joint8 Pavilion: magic cube上海企业联合馆:魔方Shanghai Corporate Joint Pavilion is an eco-building with intelligent technologies, dream-like atmospheres, and interactive9 experiences.
    上海企业联合馆是一座运用了智能科技的生态馆,给人以梦幻般的感受,并能使游客参与互动。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 dubbed dubbed     
v.给…起绰号( dub的过去式和过去分词 );把…称为;配音;复制
参考例句:
  • Mathematics was once dubbed the handmaiden of the sciences. 数学曾一度被视为各门科学的基础。
  • Is the movie dubbed or does it have subtitles? 这部电影是配音的还是打字幕的? 来自《简明英汉词典》
2 exterior LlYyr     
adj.外部的,外在的;表面的
参考例句:
  • The seed has a hard exterior covering.这种子外壳很硬。
  • We are painting the exterior wall of the house.我们正在给房子的外墙涂漆。
3 grid 5rPzpK     
n.高压输电线路网;地图坐标方格;格栅
参考例句:
  • In this application,the carrier is used to encapsulate the grid.在这种情况下,要用载体把格栅密封起来。
  • Modern gauges consist of metal foil in the form of a grid.现代应变仪则由网格形式的金属片组成。
4 metallic LCuxO     
adj.金属的;金属制的;含金属的;产金属的;像金属的
参考例句:
  • A sharp metallic note coming from the outside frightened me.外面传来尖锐铿锵的声音吓了我一跳。
  • He picked up a metallic ring last night.昨夜他捡了一个金属戒指。
5 embedded lt9ztS     
a.扎牢的
参考例句:
  • an operation to remove glass that was embedded in his leg 取出扎入他腿部玻璃的手术
  • He has embedded his name in the minds of millions of people. 他的名字铭刻在数百万人民心中。
6 facade El5xh     
n.(建筑物的)正面,临街正面;外表
参考例句:
  • The entrance facade consists of a large full height glass door.入口正面有一大型全高度玻璃门。
  • If you look carefully,you can see through Bob's facade.如果你仔细观察,你就能看穿鲍勃的外表。
7 corporate 7olzl     
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
参考例句:
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
8 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
9 interactive KqZzFY     
adj.相互作用的,互相影响的,(电脑)交互的
参考例句:
  • The psychotherapy is carried out in small interactive groups.这种心理治疗是在互动的小组之间进行的。
  • This will make videogames more interactive than ever.这将使电子游戏的互动性更胜以往。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   上海  世博会  集锦  昵称  热门  the  with
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴