-
(单词翻译:双击或拖选)
16.
试(s)论述(dissert)甜食(dessert)与沙漠(desert)的差别。
17.
他(t)有文凭(diploma)成为外交家(diplomat)。
18.
这是(s)陈旧(stale)的故事(tale)。
guangxian之蛇足:
cereal(谷物)为cere+al,cere即Ceres,是罗马神话中的谷物女神,-al作名词后缀表物,于是“谷物女神的东西”,即谷物。最早发现的最大的小行星也被命名为Ceres,其轨道在火星(Mars)和土星(Saturn)之间,而Mars、Saturn又是罗马神话中战神、农神的名字,天文学与古希腊罗马神话的关系由此可见一斑。celery(芹菜)与cereal(谷物)形似,celer作词根表示“快”(见前面的帖子),-y作名词后缀表物,于是“快的东西”—“快的菜”—“勤快的菜”—“勤菜”—“芹菜”(似乎有点牵强)。
chary(仔细的,谨慎的)即char+y,char中h脱落再加元音e即成care(又是一个h脱落现象!),-y为形容词后缀,于是词义一目了然。
charity(慈善;慈善机构)、clarity(清楚;透明)大家应该很熟悉了,注意-ity为名词后缀。
cemetery(公墓)即cemet+ery,cemet可看作comet(彗星),-ery名词后缀表地方,于是“彗星的地方”—“会醒的地方”,可惜睡在公墓的人是不会醒的
19.
扶(f)着脆弱(frail)的围栏(rail)。
20.
我们(us)在合唱团(chorus)打零工(chore)。