-
(单词翻译:双击或拖选)
According to the Daily Mail, on August 16, Simon Cansick , a 47-year-old British citizen, got so fed up with the “wrong” weather forecasters from the national meteorological bureau that he decided1 to start predicting the weather using his own equipment.
Simon linked his own weather station to the internet and provides live information 24 hours a day, automatically2 updated every 3 seconds. The station has proved so accurate that farmers in North Yorkshire villages are ignoring the Met Office forecasters in favour of his readings.
“We naturally check the weather forecast every day and plan things round it, only to find out that the forecasters got it wrong. It just ends up spoiling the day,” said Simon, “A lot of the information collected by the Met Office for this area is based on what is happening in Scarborough, which is by the sea. So I just thought I could do a better job than the professionals.”
Simon Cansick, who works as an accountant, spent £1000 ($1566) on his meteorological equipment. He also plans to set up a service which measures and records soil temperatures for supplying farmers with information.
据英国《每日邮报》16日报道,47岁的英国人坎西克西蒙因不满英国气象局从来都不准确的天气预报,愤而决定用自己的设备来播送天气预报。
西蒙的天气预报站链接到了互联网上,为网民提供实时气象资讯,每3秒钟更新一次数据,24小时不间断服务。他提供的天气预报如此之准确,以至于英国北约克镇的农民们干脆忽略国家气象台的预告,每天都对坎西克发布的天气预报情有独钟。
西蒙说,“我们经常需要查看天气预报以便作出合适的日程安排,但是我们却老是发现这些预报都是错的。这会让我们的一天都很糟糕。国家气象局的数据大部分都是来自海边地区,而不是针对我们当地。所以我想,或许我自己做个天气预报,会比那些专业人士更准。”
坎西克西蒙是一名会计师,他花了1000英镑购买建立气象站的设备。他还想增加一项服务,专门测量和记录土壤温度以供农民参考。
1 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
2 automatically | |
adv.不加思索地,无意识地,自动地 | |
参考例句: |
|
|