英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

科学家向外星文明发送维基百科

时间:2015-07-27 05:02来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Wikipedia is becoming Wookiepedia as boffins hope the informative1 website will help us reach out to intelligent life forms.

  维基百科(Wikipedia)真的要变身星战维基(Wookiepedia)了。加州研究人员希望这个百科式网站能帮助地外文明了解地球。
  Astronomers2 would like to beam the entire contents of Wikipedia into space in the hope of contacting aliens.
  天文学家希望能将整个维基百科送入太空,以联系外星人。
  They want to send messages to hundreds of star systems and planets 20 light years away using radio telescopes.
  运用无线电波望远镜,他们想把信息发送到距离地球20光年外的行星和星系。
  科学家向外星文明发送维基百科
  The Search for Extraterrestrial Intelligence Institute, in California, wants to use powerful radio telescopes to try to reachChewbacca and his mates in a galaxy3 far far away.
  加州搜寻地外文明研究所(SETI)还希望用这种强大的无线电望远镜在遥远的河外星系寻找楚巴卡(Chewbacca,《星球大战》中的人物)和他的伙伴们。
  The plans will be discussed by astronomers at the weekend as some scientists fear a reply from ET might not turn out to be friendly.
  研究人员将在本周末对计划展开研讨,有科学家则担心外星人会回复不友好的信息。
  Institute astrophysicist David Black said: “One question is if there are predators4 we might be drawing attention to ourselves. Another is if we go ahead, what message should be sent?
  研究所的天体物理学家大卫·布莱克(David Black)表示:“一方面,我们要想想这样的行为是否会引狼入室。另一方面,一旦计划更进一步,我们应该发些什么呢?
  “There could be many civilisations out there but if they are all listening and no one is broadcasting then nothing will happen.”
  “地外文明成千上万,但是如果他们全都只听不回,这一切都将石沉大海。”
  Professor Stephen Hawking5 is among those who has warned that although intelligent aliens probably exist we should give them a wide berth6.
  包括斯蒂芬·霍金(Stephen Hawking)教授在内的另一些科学家也警告称,虽然高智能生物可能真的存在,我们还是应该与他们保持安全距离。
  “If aliens visit us, the outcome would be much as when Columbus landed in America which didn’t turn out well for the native Americans,” he said.
  “一旦外星人造访,所带来的后果无异于哥伦布发现新大陆,要知道这对美洲土著来说不是好事。”霍金表示。
  Signals from Earth’s radio and TV transmissions have been heading out in space for around 60 years reaching around 5,000 stars.
  此外,60年来地球一直在向宇宙发送电视广播讯号,覆盖了大约5000多颗行星。
  Vocabulary
  boffin:科学家(尤指从事研究工作的人)
  galaxy:星系
  astronomers:天文学家
  astrophysicist:天体物理学家
  predators:捕食者
  give sb/sth a wide berth:与……保持安全距离

点击收听单词发音收听单词发音  

1 informative 6QczZ     
adj.提供资料的,增进知识的
参考例句:
  • The adverts are not very informative.这些广告并没有包含太多有用信息。
  • This intriguing book is both thoughtful and informative.这本引人入胜的书既有思想性又富知识性。
2 astronomers 569155f16962e086bd7de77deceefcbd     
n.天文学者,天文学家( astronomer的名词复数 )
参考例句:
  • Astronomers can accurately foretell the date,time,and length of future eclipses. 天文学家能精确地预告未来日食月食的日期、时刻和时长。 来自《简明英汉词典》
  • Astronomers used to ask why only Saturn has rings. 天文学家们过去一直感到奇怪,为什么只有土星有光环。 来自《简明英汉词典》
3 galaxy OhoxB     
n.星系;银河系;一群(杰出或著名的人物)
参考例句:
  • The earth is one of the planets in the Galaxy.地球是银河系中的星球之一。
  • The company has a galaxy of talent.该公司拥有一批优秀的人才。
4 predators 48b965855934a5395e409c1112d94f63     
n.食肉动物( predator的名词复数 );奴役他人者(尤指在财务或性关系方面)
参考例句:
  • birds and their earthbound predators 鸟和地面上捕食它们的动物
  • The eyes of predators are highly sensitive to the slightest movement. 捕食性动物的眼睛能感觉到最细小的动静。 来自《简明英汉词典》
5 hawking ca928c4e13439b9aa979b863819d00de     
利用鹰行猎
参考例句:
  • He is hawking his goods everywhere. 他在到处兜售他的货物。
  • We obtain the event horizon and the Hawking spectrumformula. 得到了黑洞的局部事件视界位置和Hawking温度以及Klein—Gordon粒子的Hawking辐射谱。
6 berth yt0zq     
n.卧铺,停泊地,锚位;v.使停泊
参考例句:
  • She booked a berth on the train from London to Aberdeen.她订了一张由伦敦开往阿伯丁的火车卧铺票。
  • They took up a berth near the harbor.他们在港口附近找了个位置下锚。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   科学家
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴