英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

为了健康需要扔掉的15件东西

时间:2016-02-25 23:57来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   When we think about becoming healthier, we often think about joining a gym and starting to eat a more balanced diet. These things are both very important, but becoming healthy also means throwing away anything that is harmful or holding you back.

  当我们考虑变得更健康时,经常会想要去健身馆以及开始吃更均衡的饮食。这些事情都很重要,但要变得健康还意味着要扔掉有害或让你退缩的任何东西。
  Every day you encounter harmful household items – here are 15 things that you should throw away today for better health.
  每天你都会遇到有害的家庭事项—这有15件为了更好的健康你现在应该扔掉的事情。
  1.Old running sneakers
  旧的跑步鞋
  Running shoes experience serious damage every time you exercise in them, so make sure you replace your pair every three to six months. As they wear down they lose cushioning, so your feet and muscles take most of the force, meaning you are more likely to suffer from running injuries in the future.
  每次你穿着跑步鞋锻炼时,它们都要经受严重的损害,所以确保你每3到6个月换双新鞋。由于它们磨损了,失去了缓冲性能,所以你的脚和肌肉要承担大多力量,这意味着你更可能会在未来遭受跑步带来的伤害。
  2.The kitchen sponge
  厨房里的海绵
  Studies have found that the kitchen sponge is the germiest thing in the average household, but swapping2 to a wash cloth will reduce the germs. Sponges suck the germs inside of them, and as they stay at room temperature any bacteria in them will thrive. Wash cloths hold far less germs, and putting them through the washing machine each week will help to kill bacteria.
  研究发现,厨房里的海绵是在一般家庭中细菌最多的东西,但换成抹布会减少细菌。海绵会将细菌吸在它们内部,而且由于它们处在室温下,任何细菌都茁壮成长。抹布容纳更少的细菌,而且每周将它们用洗衣机洗洗会有助于杀死细菌。
  3.Plastic cutting boards
  塑料切菜板
  Bacteria can grow in the cuts and grooves3 on a plastic cutting board, and it is very difficult to clean away once it is there. Wooden chopping boards are a great alternative as antimicrobial wood kills bacteria.
  细菌可以在塑料切菜板的切槽内生长,而一旦它处于那里就会很难清除。木砧板则是一个很好的替代品,因为抗菌木能杀死细菌。
  4.Antibacterial soap
  抗菌皂
  According to a report from the FDA, antibacterial soap is no more effective than normal soap – and it may even be dangerious. The active ingredient in antibacterial soap can alter hormones4 in animals, and there are growing concerns that antibacterial soap is linked to antibiotic5 resistance.
  根据FDA的一份报告,抗菌皂并不比平常的肥皂有效更—可能还更加有危害。抗菌皂的有效成分可以改变动物体内的激素,并且人们越来越多注意到抗菌肥皂与耐药性相关。
  5.Plastic containers
  塑料容器
  Old plastic containers made from clear, hard plastic that are stamped with “7” or “pc” can be dangerous to your health. They contain BPA, a harmful synthetic6 compound that can leak into food that is stored in the plastic container.
  那些从透明的硬塑料制作而成,印有“7”或“pc”字样的旧塑料容器会有害你的健康。它们包含BPA,一种有害的人工合成的化合物,能渗入存放在塑料容器的食品。
  6.Diet soda7
  无糖汽水
  A study from Nature found that the sweeteners saccharin8 and sucralose in diet soda can disrupt your gut9 bacteria, which can cause health problems like glucose10 intolerance.
  《自然》的一项研究发现,苏打水的甜味剂糖精和蔗糖可以破坏你的肠道细菌,从而导致如葡萄糖耐受不良的健康问题。
  7.Air fresheners (solids, plug-ins and sprays)空气清新剂(固体、插件和喷剂)
  Although some companies have promised to phase out phthaletes, most air fresheners still include them. Phthaletes can have harmful effects on overall development and the reproductive system.
  尽管一些公司已经承诺要淘汰酞酸盐,但大多数空气清新剂仍然包括它们。酞酸盐对全面发展和生殖系统有着有害的影响。
  8.Old air filters
  旧的空气过滤剂
  Air filters can accumulate around 40 pounds of dust, which it will then recirculate throughout your house. This can aggravate11 allergies12 and asthma13, and sometimes very old air filters will grow mould. Swap1 your air filter for an air purifier to make sure you can breathe easy at home.
  空气过滤器可以积累大约40磅重的灰尘,这些会在你的房子然后再循环。这会加重过敏和哮喘,而有时很旧的空气过滤器将会生长霉菌。把你的空气过滤器换成空气净化器,让你可以在家轻松呼吸。
  9.Frayed14 toothbrush
  磨损的牙刷
  Old, frayed toothbrushes gather bacteria and they are less effective at fighting off decay – swap your toothbrush every three months to help maintain a healthy mouth.
  旧的、磨损的牙刷会聚集细菌,而且它们也不再能有效地治疗衰变—每3个月换一次牙刷,来帮助维持你的牙齿健康。
  10.Food leftovers15
  剩饭剩菜
  Have your leftovers have been in the fridge for three days? If so, it is time to eat them, freeze them or throw them away. Listeria grows in food at fridge temperature, and it is linked to meningitis and miscarriages16.
  你的剩饭剩菜有没有放在冰箱已经三天了?如果这样的话,是时候吃掉它们、冰冻它们或扔掉它们了。李斯特菌能在冰箱温度下在食物里生长,它与脑膜炎和流产有关。
  11.Old mascara
  旧的睫毛膏
  Liquid make-up can harbor germs, and every time the mascara wand touches your face you add new bacteria to the mix. Throw away your tube after 3 to 4 months of use to keep your eyes safe from infection.
  液体化妆品可能滋生细菌,每一次睫毛膏棒触及你的脸,你都会为它添加新的细菌。每使用3到4个月后扔掉它,使你的眼睛免受感染。
  12.Old lip balm or lip gloss17
  旧的唇膏或唇彩
  A moist lip balm tube is filled with bacteria from your mouth, and if your mouth is cracked or cut you may get a mouth infection. Try to replace your lip balms or glosses18 every 6 months after opening.
  滋润唇膏管中充满了来自口腔的细菌,如果你的嘴唇裂开或有伤口,那你会得到口腔感染。试着打开之后每6个月更换你的唇膏或唇彩。
  13.Unclean contact lens case
  不干净的隐形眼镜盒
  It doesn’t matter how clean your lenses are if the case you keep them in is dirty. Over time a biofilm will build up on the surface of the lens, which encourages the growth of bacteria. Most opticians recommend that the lens case is replaced every 3 months.
  这无关于你的隐形眼镜有多干净,如果你放它们的盒子是脏的话。随着时间的推移,生物膜将建立在镜片表面,使细菌的生长。大多数配镜推荐每3个月更换一次镜片。
  14.Clothes you will never wear again
  你永远不会再穿的衣服
  Do you actually wear everything in your wardrobe? Many people keep clothes that are either too small or big for them, on the off chance that their weight will change and they will fit into the clothes ago. Realistically you don’t use these items, and seeing them can make you feel upset or under confident. Only keep clothes that you can wear!
  你真的会穿上衣柜里的每件衣服吗?许多人都保存着对他们来说要么太小要么太大的衣服,抱着他们的体重会改变,而他们也会再次穿这些衣服的侥幸心理。实际上你不使用这些物品,看到它们会让你感到沮丧或丧失信心。只保存那些你可以穿上的衣服!
  15.Your smartphone, tablet and laptop
  你的智能手机、平板电脑和手提电脑
  You don’t have to get rid of your technology, but recent studies have found that overuse of these devices is linked to anxiety and depression. Look out for your mental well-being19 by going offline every day for a few hours.
  你不必摆脱你的技术,但最近的研究发现,过度使用这些设备会与焦虑和沮丧相关。没有都要下线几个小时来照顾好你的精神健康。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 swap crnwE     
n.交换;vt.交换,用...作交易
参考例句:
  • I will swap you my bicycle for your radio.我想拿我的自行车换你的收音机。
  • This comic was a swap that I got from Nick.这本漫画书是我从尼克那里换来的。
2 swapping 8a991dafbba2463e25ba0bc65307eb5e     
交换,交换技术
参考例句:
  • The slow swapping and buying of horses went on. 马匹的买卖和交换就是这样慢慢地进行着。
  • He was quite keen on swapping books with friends. 他非常热衷于和朋友们交换书籍。
3 grooves e2ee808c594bc87414652e71d74585a3     
n.沟( groove的名词复数 );槽;老一套;(某种)音乐节奏v.沟( groove的第三人称单数 );槽;老一套;(某种)音乐节奏
参考例句:
  • Wheels leave grooves in a dirt road. 车轮在泥路上留下了凹痕。 来自《简明英汉词典》
  • Sliding doors move in grooves. 滑动门在槽沟中移动。 来自《现代汉英综合大词典》
4 hormones hormones     
n. 荷尔蒙,激素 名词hormone的复数形式
参考例句:
  • This hormone interacts closely with other hormones in the body. 这种荷尔蒙与体內其他荷尔蒙紧密地相互作用。
  • The adrenals produce a large per cent of a man's sex hormones. 肾上腺分泌人体的大部分性激素。
5 antibiotic KNJzd     
adj.抗菌的;n.抗生素
参考例句:
  • The doctor said that I should take some antibiotic.医生说我应该服些用抗生素。
  • Antibiotic can be used against infection.抗菌素可以用来防止感染。
6 synthetic zHtzY     
adj.合成的,人工的;综合的;n.人工制品
参考例句:
  • We felt the salesman's synthetic friendliness.我们感觉到那位销售员的虚情假意。
  • It's a synthetic diamond.这是人造钻石。
7 soda cr3ye     
n.苏打水;汽水
参考例句:
  • She doesn't enjoy drinking chocolate soda.她不喜欢喝巧克力汽水。
  • I will freshen your drink with more soda and ice cubes.我给你的饮料重加一些苏打水和冰块。
8 saccharin dYXxo     
n.糖精
参考例句:
  • We use saccharin in substitution for sugar.我们用糖精代替糖。
  • Is saccharin a good substitute for sugar?糖精是糖的良好替代品吗?
9 gut MezzP     
n.[pl.]胆量;内脏;adj.本能的;vt.取出内脏
参考例句:
  • It is not always necessary to gut the fish prior to freezing.冷冻鱼之前并不总是需要先把内脏掏空。
  • My immediate gut feeling was to refuse.我本能的直接反应是拒绝。
10 glucose Fyiyz     
n.葡萄糖
参考例句:
  • I gave him an extra dose of glucose to pep him up.我给他多注射了一剂葡萄糖以增强他的活力。
  • The doctor injected glucose into his patient's veins.医生将葡萄糖注入病人的静脉。
11 aggravate Gxkzb     
vt.加重(剧),使恶化;激怒,使恼火
参考例句:
  • Threats will only aggravate her.恐吓只能激怒她。
  • He would only aggravate the injury by rubbing it.他揉擦伤口只会使伤势加重。
12 allergies 2c527dd68e63f119442f4352f2a0b950     
n.[医]过敏症;[口]厌恶,反感;(对食物、花粉、虫咬等的)过敏症( allergy的名词复数 );变态反应,变应性
参考例句:
  • Food allergies can result in an enormous variety of different symptoms. 食物过敏会引发很多不同的症状。 来自辞典例句
  • Let us, however, examine one of the most common allergies; hayfever. 现在让我们来看看最常见的变态反应的一种--枯草热。 来自辞典例句
13 asthma WvezQ     
n.气喘病,哮喘病
参考例句:
  • I think he's having an asthma attack.我想他现在是哮喘病发作了。
  • Its presence in allergic asthma is well known.它在过敏性气喘中的存在是大家很熟悉的。
14 frayed 1e0e4bcd33b0ae94b871e5e62db77425     
adj.磨损的v.(使布、绳等)磨损,磨破( fray的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His shirt was frayed. 他的衬衫穿破了。 来自《简明英汉词典》
  • The argument frayed their nerves. 争辩使他们不快。 来自《现代英汉综合大词典》
15 leftovers AprzGJ     
n.剩余物,残留物,剩菜
参考例句:
  • He can do miracles with a few kitchen leftovers.他能用厨房里几样剩饭做出一顿美餐。
  • She made supper from leftovers she had thrown together.她用吃剩的食物拼凑成一顿晚饭。
16 miscarriages 2c3546985b1786ea597757cadb396a39     
流产( miscarriage的名词复数 )
参考例句:
  • Miscarriages are usually caused by abnormal chromosome patterns in the fetus. 流产通常是因为胎儿的染色体异常造成的。
  • Criminals go unpunishedareconvicted and are miscarriages of justice. 罪犯会逍遥法外,法律会伤及无辜,审判不公时有发生。
17 gloss gloss     
n.光泽,光滑;虚饰;注释;vt.加光泽于;掩饰
参考例句:
  • John tried in vain to gloss over his faults.约翰极力想掩饰自己的缺点,但是没有用。
  • She rubbed up the silver plates to a high gloss.她把银盘擦得很亮。
18 glosses 06b65dbe6857b06a7a412502c293fc2e     
n.(页末或书后的)注释( gloss的名词复数 );(表面的)光滑;虚假的外表;用以产生光泽的物质v.注解( gloss的第三人称单数 );掩饰(错误);粉饰;把…搪塞过去
参考例句:
  • The movie glosses over the real issues of the war. 这部电影掩饰了这次战争的真正问题。 来自《简明英汉词典》
  • Time inevitably glosses over the particularities of each situation. 时间不可避免地掩饰了每种情形的特质。 来自互联网
19 well-being Fe3zbn     
n.安康,安乐,幸福
参考例句:
  • He always has the well-being of the masses at heart.他总是把群众的疾苦挂在心上。
  • My concern for their well-being was misunderstood as interference.我关心他们的幸福,却被误解为多管闲事。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   健康
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴