英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

日本女性常常遭受的四大误解:你有中枪吗?

时间:2016-04-21 00:00来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 对于许多男性来说,女性是他们最感兴趣的话题。但是不幸的是,男性对与女性的很多印象是来源于他们的幻想,这就导致了他们印象中的女性的形象与事实不符。下面的内容是针对200名日本女大学生的调查和采访,看看他们都遇到过什么样的误解。虽然是对于日本女性的误解,但是咱是不是有几条也躺枪了?

日本女性常常遭受的四大误解:你有中枪吗?
1. Women have small appetites
1. 女性的胃口很小
“Even among girls, there are people who eat a lot,” pointed1 out one third-year college students, and as proof, we offer our encounters with female competitive eater Sachiyo Masubuchi.
“在女生中间,胃口好的人大有人在”,一位大学三年级的学生说道。作为证据,我们贡献出了了一位女性大胃王Sachiyo Masubuchi的例子。
2. Women don’t weigh much
2. 女性都不是很重
This is likely a corollary to the first fantasy, since if you make the assumption that women don’t eat very much, then it’s only natural to believe they all have featherweight frames as a result.“I heard some guy saying that if a woman weighs 45 kilograms (99 pounds) then she’s a fatty. What an idiot,” scoffed2 one first-year college student.
这很可能是第一条推断出来的结果,如果你假设女性吃得很少,那么自然而然的结果就是他们都轻得像羽毛一般。“我听一些男生说,如果一位女性的体重是45公斤(99磅),那么她肯定是个胖子。这也太愚蠢了,”一位大学一年级的学生说道。
3. Women can cook
3. 女性都会烹饪
In contrast to the ostensible3 connection between the first two fantasies, this third one seems a bit out of place. After all, if you’ve got the idea in your head that women don’t eat very much, it’s a little contradictory4 to imagine they have an extensive repertoire5 of dishes they can prepare. Nonetheless, the image persists, according to women like the second-year college student who told researchers “Guys will say things like, ‘You can cook, right?’ to me.”
鉴于前两个误解之间的表面关系,这一误解似乎有些不相称。毕竟,如果你内心觉得女性吃的不多,那么这和他们会准备美味佳肴的形象似乎有些矛盾。尽管如此,这一形象始终被人们坚持着,一位大二的大学生告诉我们“男性往往会对我说,‘你会做饭的对吧’”。
4. Women don’t have body hair
4. 女性没有体毛
study participants who offered this response didn’t specify6 whether they were talking about men who don’t think hairs grows anywhere except on top of a woman’s head or men who expect women to completely shave or otherwise remove their body hair as a matter of course.
参与研究者并没有明确:到底是男性认为除了头发以外没有别的体毛还是男性理所当然的期望女性完全剔除体毛。
PS:当然以上的这些并不是说在日本没有围着厨房转,胃口小的像只鸟,体重很轻或者像奥林匹克游泳运动员那样没有体毛的女性了。但是在异性群体之间了解彼此的多样性会让生活更幸福。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
2 scoffed b366539caba659eacba33b0867b6de2f     
嘲笑,嘲弄( scoff的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He scoffed at our amateurish attempts. 他对我们不在行的尝试嗤之以鼻。
  • A hundred years ago people scoffed at the idea. 一百年前人们曾嘲笑过这种想法。
3 ostensible 24szj     
adj.(指理由)表面的,假装的
参考例句:
  • The ostensible reason wasn't the real reason.表面上的理由并不是真正的理由。
  • He resigned secretaryship on the ostensible ground of health.他借口身体不好,辞去书记的职务。
4 contradictory VpazV     
adj.反驳的,反对的,抗辩的;n.正反对,矛盾对立
参考例句:
  • The argument is internally contradictory.论据本身自相矛盾。
  • What he said was self-contradictory.他讲话前后不符。
5 repertoire 2BCze     
n.(准备好演出的)节目,保留剧目;(计算机的)指令表,指令系统, <美>(某个人的)全部技能;清单,指令表
参考例句:
  • There is an extensive repertoire of music written for the flute.有很多供长笛演奏的曲目。
  • He has added considerably to his piano repertoire.他的钢琴演奏曲目大大增加了。
6 specify evTwm     
vt.指定,详细说明
参考例句:
  • We should specify a time and a place for the meeting.我们应指定会议的时间和地点。
  • Please specify what you will do.请你详述一下你将做什么。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   误解
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴