英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

走路姿势是如何暴露性格的?看看你属于哪种

时间:2016-10-11 04:33来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   The way people walk can provide clues about their personality, claims a new study.

  一项新研究指出,人们走路的姿势会提供有关他们性格特点的线索。
  Using motion capture technology, researchers found that movements reveal certain personality traits, such as aggression1, agreeableness and extroversion2.
  通过动态捕捉技术,研究员发现,姿势会透露某些个性特点,如攻击性、亲和力以及外向性。
  The technology is widely used in film to capture the movements of an actor, which are then translated to an animated3 character on screen.
  这项技术被广泛应用于电影中,用来拍摄演员的动作,然后转化成屏幕上逼真的人物形象。
  走路姿势是如何暴露性格的?看看你属于哪种
  The study assessed the personalities4 of 29 participants using a standard personality test called the 'big five'.
  该研究通过一项名为“五大(个性)”的标准性格测试来评估29位参与者的性格。
  This enabled them to identify personality traits including openness, conscientiousness6, extroversion, agreeableness and neuroticism7.
  这使研究员能够确定(参与者)的开放性、尽责性、外向性、亲和力以及情绪稳定性。
  WHAT YOUR WALK REVEALS
  你的走路姿势揭示了啥
  Aggressive - exaggerated movement of both the upper and lower body or 'swagger'.
  攻击性:上半身和下半身的动作都过于显眼,或者说“大摇大摆”。
  Agreeable and/or extroverted8 - linked with increased pelvis movement alone or 'hip9 sway'.
  亲和度和/或外向性:与只抬高骨盆的动作有关,或者说“甩胯”。
  Creative and/or conscientious5 - Less overall movement in a walk (little swagger and little sway).
  创造性和/或尽责性:走路时一般不太摇晃(既不大摇大摆,也不歪歪斜斜)。
  A separate study from the Technical University of Munich paired up 20 strangers and asked them to walk towards each other without colliding and without speaking.The volunteers also filled in personality questionnaires.From this, the researchers pinpointed10 three different types of pedestrian.
  慕尼黑理工大学曾做过一项独立研究,他们让20个陌生人组成搭档,并请他们在不碰撞也不讲话的情况下走向彼此。志愿者也填写了性格调查问卷。据此,研究员准确地描述了行人的3种不同类型。
  REVEALED: THREE TYPES OF PEDESTRIAN
  揭秘:行人的3种类型
  Bumbler - Most people fall into this category. Scientists found 50 per cent can't make up their mind, and vary their strategy when walking in crowds.
  走路跌跌撞撞的人:多数人属于这一类。科学家发现50%的人无法避免这种情况,当他们走在人群中的时候,他们也无法做出适应性改变。
  Barger - Around 25 per cent of people like to pass first, making the other person stand to one side. The person who passes first isn’t as rude as they may initially11 appear. It seems they do tend to adjust their path – just not enough to avoid a collision.
  走路鲁莽冲撞的人:约25%的人喜欢先走,把别人挤在一边。但是,先走的人(其实)并不像他们最初看起来那样无礼。他们似乎确实有调整行进路线的趋向,只是他们的调整依然无法避免碰撞。
  Polite - Another 25 per cent prefer to step aside. Interestingly, physical factors such as age, height and gender12 seemed to have no bearing on pavement etiquette13.
  走路文雅的人:另外25%的人比较喜欢靠边走。有趣的是,年龄、身高以及性别等身体因素似乎与行走礼仪无关。
  It is hoped that being able to identify a possible relationship between a person's walk and their intention to engage in aggression could be used as a crime prevention strategy.
  希望通过判断一个人的走路姿势与他们产生攻击行为的意图之间的潜在关联,我们能够把它作为一项预防犯罪的策略。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 aggression WKjyF     
n.进攻,侵略,侵犯,侵害
参考例句:
  • So long as we are firmly united, we need fear no aggression.只要我们紧密地团结,就不必惧怕外来侵略。
  • Her view is that aggression is part of human nature.她认为攻击性是人类本性的一部份。
2 extroversion b564edbe03c6754dfd8a9b1e5a96c269     
n. [心理]外向,[医]外翻 =extraversion
参考例句:
  • The contrast between extroversion and introversion is entirely superficial. 在外向和内向之间所作的对比完全是表面的。
  • The oft-drawn contrast extroversion and introversion is entirely superficial. 在外向和内向之间通常所作的对比完全是表面的。
3 animated Cz7zMa     
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的
参考例句:
  • His observations gave rise to an animated and lively discussion.他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。
  • We had an animated discussion over current events last evening.昨天晚上我们热烈地讨论时事。
4 personalities ylOzsg     
n. 诽谤,(对某人容貌、性格等所进行的)人身攻击; 人身攻击;人格, 个性, 名人( personality的名词复数 )
参考例句:
  • There seemed to be a degree of personalities in her remarks.她话里有些人身攻击的成分。
  • Personalities are not in good taste in general conversation.在一般的谈话中诽谤他人是不高尚的。
5 conscientious mYmzr     
adj.审慎正直的,认真的,本着良心的
参考例句:
  • He is a conscientious man and knows his job.他很认真负责,也很懂行。
  • He is very conscientious in the performance of his duties.他非常认真地履行职责。
6 conscientiousness 792fcedf9faeda54c17292f7a49bcc01     
责任心
参考例句:
  • Conscientiousness is expected of a student. 学生要诚实。 来自《简明英汉词典》
  • Only has the conscientiousness, diligently works, can make a more splendid result! 只有脚踏实地,努力工作,才能做出更出色的成绩! 来自互联网
7 neuroticism b70abc6b6bf15aafc898dac0f21c7bc7     
n.神经过敏症
参考例句:
  • Is Neuroticism an Independent Dimension of Chinese Personality Structure? 中国人有没有独立的“神经质”人格维度? 来自互联网
  • The usual smoking behavior of male had notable correlation with neuroticism dimension. 男生经常性的吸烟行为与神经质维度显著相关。 来自互联网
8 extroverted FtQzAK     
a.性格外向的
参考例句:
  • Do you think you are introverted or extroverted? 你认为你性格内向还是外向?
  • Are you introverted or extroverted? 你个性内向还是外向? 来自轻松英语会话---联想2000词(上)
9 hip 1dOxX     
n.臀部,髋;屋脊
参考例句:
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
10 pinpointed e23273e2459d3a2f113ef7cdb8d1c728     
准确地找出或描述( pinpoint的过去式和过去分词 ); 为…准确定位
参考例句:
  • His refusal to help simply pinpointed his cowardice. 他拒绝帮助正显示他的胆小。
  • Computers pinpointed where the shells were coming from. 计算机确定了炮弹发射的位置。
11 initially 273xZ     
adv.最初,开始
参考例句:
  • The ban was initially opposed by the US.这一禁令首先遭到美国的反对。
  • Feathers initially developed from insect scales.羽毛最初由昆虫的翅瓣演化而来。
12 gender slSyD     
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
参考例句:
  • French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
13 etiquette Xiyz0     
n.礼仪,礼节;规矩
参考例句:
  • The rules of etiquette are not so strict nowadays.如今的礼仪规则已不那么严格了。
  • According to etiquette,you should stand up to meet a guest.按照礼节你应该站起来接待客人。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   性格
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴