英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

A股史上最高分手费 万维董事长妻子分走75亿

时间:2016-10-11 23:57来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Zhou Yahui, chairman of the online gaming company Kunlun, has agreed to a divorce settlement with his wife Li Qiong, the company announced last Tuesday.

  网游公司昆仑上周二宣布,该公司董事长周亚辉和其妻子李琼达成了离婚协议。
  The RMB 7.5 billion (US $1.1 billion) divorce agreement stands as the Chinese A-share market's most expensive divorce ever.
  在离婚协议中,周亚辉妻子李琼分走了75亿人民币(约合11亿美元)的财产,堪称中国A股史上最贵离婚案。
  Li Qiong will receive 298 million shares of Beijing Kunlun Tech from her soon-to-be ex-husband.
  李琼将从前夫周亚辉手中得到2.98亿股北京昆仑科技股份。
  A股史上最高分手费 万维董事长妻子分走75亿
  Zhou Yahui's 386 million shares represent 34.5% of the company. He is reported to still retain control of the company.
  而周亚辉将持有该公司34.5%的股份,共3.86亿股。据报道,周亚辉仍然保留了对公司的控制权。
  Reports on divorce of entrepreneurs have been common in recent years.
  最近几年,对企业家们离婚案的报道已经屡见不鲜了。
  One comparable to Zhou's case would be Gary Wang, former CEO of the video service firm Tudou.com.
  视频公司土豆前CEO王光伟的离婚案和周亚辉的案子非常相似。
  Wang went through a historically expensive divorce in 2011. Mr. Wang ended up having to fork over US$7 million in the final settlement.
  2011年,王光伟也经历了一场史上最贵离婚。在最终离婚协议中,王光伟分出了价值700万美元的财产。
  Because of the short time between the news and Tudou's IPO, some believe the divorce precipitated1 the company's eventual2 buyout by Youku.
  在这起离婚案之后不久,土豆就进行了第一次公开募股,因此一些人认为这场离婚导致了土豆最终被优酷收购。
  The statement released by Beijing Kunlun Tech said the divorce would not influence normal business operations and announced a recent acquisition of Teminator 2's intellectual property rights for future game development.
  据北京昆仑科技公司发布的声明称,这场离婚案将不会影响公司的正常商业运作,并宣布该公司最近购买了《终结者2》的知识产权,未来将用于游戏开发。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 precipitated cd4c3f83abff4eafc2a6792d14e3895b     
v.(突如其来地)使发生( precipitate的过去式和过去分词 );促成;猛然摔下;使沉淀
参考例句:
  • His resignation precipitated a leadership crisis. 他的辞职立即引发了领导层的危机。
  • He lost his footing and was precipitated to the ground. 他失足摔倒在地上。 来自《简明英汉词典》
2 eventual AnLx8     
adj.最后的,结局的,最终的
参考例句:
  • Several schools face eventual closure.几所学校面临最终关闭。
  • Both parties expressed optimism about an eventual solution.双方对问题的最终解决都表示乐观。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   A股
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴