-
(单词翻译:双击或拖选)
PARIS (Reuters) - French artist Abraham Poincheval, who famously spent a week inside a rock and two weeks inside a bear sculpture, has succeeded in hatching chicken eggs after incubating them for some three weeks.
巴黎(路透社)——曾因在一个石头里呆了一个星期、在一个熊雕里住了两个星期而闻名的法国艺术家亚伯拉罕,花了三个星期的时间,终于将鸡蛋孵化出了小鸡。
Poincheval embarked1 on his latest project in late March of imitating a mother hen by incubating some 10 eggs with his own body heat inside a glass vivarium at Paris’ Palais de Tokyo contemporary art museum.
三月底,亚伯拉罕启动了这个项目,在巴黎东京宫博物馆的一个全玻璃封闭的容器里,他模仿一只母鸡用自己的体温去孵10多个鸡蛋。
At the time, he estimated it wouldtake 21-26 days for the eggs to hatch. A spokeswoman for the museum said on Thursday nine had hatched and the chicks were on their way to a farm.
那时,他估计孵出小鸡需要21到26天。博物馆的一位发言人称,星期四有9只小鸡孵出来了,正在送往农场。
For the endeavor, Poincheval sat on a chair, wrapped in an insulating blanket, over a container with the eggs. He could leave his seat for no more than 30 minutes a day for meals.
为了达成这件事,亚伯拉罕把自己裹在一个绝缘毯子里,坐在一个椅子上,下面是放着鸡蛋的容器。每天只有在就餐时他才会离开位子,不超过30分钟。
Earlier this year, the artist spent a week inside a block of stone, while in 2014, he lived in a hollowed-out bear sculpture for two weeks.
今年初,这位行为艺术家在一大块石头里坐了一周;2014年,他在一个镂空的熊雕里生活了两周。
点击收听单词发音
1 embarked | |
乘船( embark的过去式和过去分词 ); 装载; 从事 | |
参考例句: |
|
|