英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

全方位解读雅思阅读中的关系词

时间:2014-04-01 12:47来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   雅思阅读关系词题型解读。常见于阅读中的关系词包括:表示“因果”的关系词、“转折”关系词、“比较”关系词以及“并列”关系词等。

  1. “因果”的关系词 (as a result, result in, result from, lead to, because of, due to, contribute to, owning to, hence, since, accordingly, consequently, therefore, in that, etc.)2.“转折”关系词 (despite, in spite of, but, although, though, while, yet, otherwise, on the other hand, however, nevertheless, nonetheless, etc.
  3. “比较”关系词 ( more, than, less, the least, the most, prefer, equally, likewise, similarly, in comparison, as…as, etc.)4.“并列”关系词 ( first, second…finally, and, or, as well as, one… the other,not…nor…, etc.)A) 用于判断题型中,例:
  a) T: Most forms of environmental pollution are associated with industrialization.
  Q: Industrialization has led to pollution problems.
  此题中题目与原文都含有因果关系,且因果相同,仅是同义词组替换罢了。
  b) T: Los Angeles has some of the world's cleanest cars—far better than those of Europe—but the total number of miles those cars drive continues to grow.
  Q: Residents of Los Angeles are now tending to reduce the yearly distances they travel by car.
  此题原文转折词but所连接后面的内容continues to grow与问题中的考点tending to reduce形成语义矛盾。
  C) T: The traditional images of the “male breadwinner” and “female housewife and mother” may be breaking down among females but this process is occurring more slowly among males.
  Q: Men accept changing perceptions of traditional gender1 roles more slowly than women do.
  此题是一道明显的有关双方比较的题(more than 结构)此外,该句还存在明显同义词及词组的替换如:perceptions对应images, traditional gender roles 对应“male breadwinner” and “female housewife and mother”,man对应male, woman对应female.题干中的比较点及比较结果与原文判断一致。
  B) 用于标题对应题型中,例:
  List of headings
  I. Rivers and seas cause damage
  II. Water, the provider of food
  III. The scarcity2 of water
  IV. What is water
  V. How to solve flooding
  VI. Humans' relationship with water
  And the future If we are to believe the forecasts, it is predicted that two thirds of the world population will be without fresh water by 2025. But for a growing number of regions of the world the future if already with us. While some areas are devastated3 by flooding, scarcity of water in many other places is causing conflict. The state of Texas in the United States of America is suffering a shortage of water with the Rio Grande falling to reach the Gulf4 of Mexico for the first time in 50 years in the spring of 2000, pitting region against region as they vie for water sources. With many parts of the globe running dry through drought and increased water consumption, there is now talk of water being the new oil.
  分析:此段开头先提出了“根据预测到2025年世界上将有三分之二的人口喝不到淡水”接着分别用转折词but,while进一步提出某些地区由于洪水泛滥带来的破坏,在其它许多地方水的缺失已变得日趋严峻。接着从“The state of Texas…water sources”通过一个细节举例 (德克萨斯州的人们正在饱受缺水之苦)来作进一步说明。
  C)用于摘要题型中,例:
  How does the concept of homeopathy differ from that of conventional medicine Very simply, homeopathy attempts to stimulate5 the body to recover itself. Instead of looking upon the symptoms as something wrong which must be set right, the homeopath sees them as signs of the way the body is attempting to help itself. Another basic difference between conventional medical therapy and homeopathy is in the role of medication. In much of conventional therapy the illness is controlled through regular use of medical substances. If the medication is withdrawn6, the person returns to illness.
  Summary
  Homeopathy differs from conventional medicine in a number of ways. Conventional medicine views symptoms as an indication of something wrong in the body, whereas homeopathy sees them as signs that the body is attempting to heal itself. The uses of medication differ also. Many types of conventional medication control symptoms. but if the medicine is taken away, the illness returns……分析:通过题干中的转折词whereas可以在文中迅速定位到考点句型very simply…instead of…。题2中由重要信号词but if 可定位原文中if 引导的条件状语从句,同时原文中is withdrawn对应题目中的is taken away.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 gender slSyD     
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
参考例句:
  • French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
2 scarcity jZVxq     
n.缺乏,不足,萧条
参考例句:
  • The scarcity of skilled workers is worrying the government.熟练工人的缺乏困扰着政府。
  • The scarcity of fruit was caused by the drought.水果供不应求是由于干旱造成的。
3 devastated eb3801a3063ef8b9664b1b4d1f6aaada     
v.彻底破坏( devastate的过去式和过去分词);摧毁;毁灭;在感情上(精神上、财务上等)压垮adj.毁坏的;极为震惊的
参考例句:
  • The bomb devastated much of the old part of the city. 这颗炸弹炸毁了旧城的一大片地方。
  • His family is absolutely devastated. 他的一家感到极为震惊。
4 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
5 stimulate wuSwL     
vt.刺激,使兴奋;激励,使…振奋
参考例句:
  • Your encouragement will stimulate me to further efforts.你的鼓励会激发我进一步努力。
  • Success will stimulate the people for fresh efforts.成功能鼓舞人们去作新的努力。
6 withdrawn eeczDJ     
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
参考例句:
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   雅思  阅读
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴