英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国国家公共电台 NPR 纽约的一位优步司机厌倦了开车,决定把车扔了

时间:2022-08-22 06:00来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

An Uber driver in New York got sick of driving and decided to ditch the car

纽约的一位优步司机厌倦了开车,决定把车扔了

Transcript

Fifty-two-year-old Bob Barnes of Syracuse, N.Y., quit working for Uber and made a plan to bike to all 50 state capitals in a year. He calls it the "Great American Triple Switchback."

STEVE INSKEEP, HOST:

Good morning. I'm Steve Inskeep. An Uber driver in Syracuse got sick of driving and decided to ditch the car. Bob Barnes made a plan to bike to all 50 state capitals in a year. He calls it the Great American Triple Switchback. He's still underway, biking this week from Rowlett, Texas, to Oklahoma City - through forecast temperatures around 18 degrees. Should be warmer when he reaches Honolulu, Hawaii, which he will reach by plane and then bike from the airport. It's MORNING EDITION.

纽约州锡拉丘兹市52岁的鲍勃·巴恩斯(Bob Barnes)辞去了优步(Uber)的工作,并计划一年内骑自行车前往所有50个州的首府。他称之为“伟大的美国三重折返”

史蒂夫·因斯基普,主持人:

早上好我是史蒂夫·因斯基普。锡拉丘兹的一名优步司机厌倦了开车,决定把车扔了。鲍勃·巴恩斯(Bob Barnes)制定了一个计划,在一年内骑车前往所有50个州的首府。他称之为伟大的美国三重折返。他仍在进行中,本周从德克萨斯州的罗莱特骑自行车到俄克拉荷马城,预计气温在18度左右。当他到达夏威夷的檀香山时应该会暖和些,他将乘飞机到达檀香山,然后从机场骑自行车。这是早晨版。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   NPR  英语听力  美国新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴