英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

华尔街的赚钱经 环球影城总裁罗恩(2)

时间:2022-10-28 06:57来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Meyer's story sounds like the plot of one of his motion pictures. The son of German immigrants, he grew up in a modest home where there was little disposable income.

罗恩·梅耶尔的故事听起来像他所监制的动作片里的情节。作为德国移民的儿子,他生长在中等水平家庭,收入刚刚够维持生计,去餐馆吃饭就是很大的奢侈了。

It was a big deal to go to a restaurant. At 15, he quit high school and spent his time shooting pool, boxing at a nearby gym and hanging out with the neighborhood toughs.

15岁那年,梅耶尔高中辍学,他常在台球厅、附近的拳击馆或和一些附近的小混混闲混来打发时间。

With little education or direction and few options, he figured he'd be drafted. So when he heard about a boxing program in the Marine Corps, he signed up.

没受过太多教育,既无目标也无选择,他觉得他的人生也就这样了。所以当听说海军陆战队有拳击项目时,他就报名参加了。

At one point, he was quarantined with the measles, with no TV and nothing to do. His mother sent him two books. One was The Amboy Dukes, a novel about kids in street gangs.

有一次,梅耶尔因为得麻疹而被隔离,没有电视,也没什么别的事情可做。他母亲给他带了两本书去,一本是关于街头暴力下的孩子们的小说《安博公爵》。

The other was The Flesh Peddlers, now out of print, about a guy in the talent-agency business who was living a glamorous life.

另一本是《人肉贩子》,这是一本关于一个有着天才代理才能、过着精彩生活的人的小说,不过这本书现在已经不再出版了。

I realized , he says, that I was no longer that idiot kid I had been, and I wanted to change my life.

“我意识到他说我不能再像以前那么无知了,我要改变我的生活。”

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   华尔街  经济  金融
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴