听动感英语学口语 第38讲(在线收听) |
电影词典: Claymation 泥偶动画 美国俚语: 剧中:Kiss her for heaven’s sake, while we’re still young. while we’re still young :表示心急,希望快点 e.g. <1>I wish they’d finish the chess game while we’re still young. They’ve been playing for three hours already. 真希望他们能快点下完这局象棋,他们已经下了三个小时了。 <2>They need to score while we’re still young. It’s been a boring game so far. 他们得赶快进球,现在太没意思了。 经典对白: 1. 剧中:Caught him red-handed. be caught red-handed :犯罪时被人当场擒获(手是红的,很紧张) e.g. <1>He’ll definitely be going to jail. They caught him red-handed trying to take the jewelry out of the shop. 他肯定要进监狱了,这回肯定进去了,因为警察在他试图把珠宝偷出去的时候当场将他擒获。 <2>He was just sneaking out the back door of the museum when the police caught him red-handed with the paintings stolen. 他正要从后门溜走的时候被警察当场擒获,人赃俱获。 2.剧中:What possible motive could I have to want to? motive :动机 e.g. <1>He’s got lots of money so he had no motive to rob the bank. 他有很多钱,所以没有动机去抢银行。 <2>He wanted to show his girlfriend that he could drive but he didn’t have a car. That was his motive for stealing one. 他想展示给他的女朋友他可以开车,可是他没有车,这就是他要偷一辆车的动机。 原声碟 N.S.E.W from the movie 《national security》 North, South,East , West keep my hat hang to the left , and they scared to act a fool , so watcha gonna do? you better speak unless spoken to |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/tdgyyxky/102183.html |