<1> <em>genetics</em> |n. |[U] a branch of biology dealing with heredity and genetic variations |遗传学
|| ||Such work is considered essential in studying human genetics. |这种工作被认为在研究人类遗传学方面是很重要的。
|| ||Advances in molecular genetics have reinforced that view. |分子遗传学研究的进步进一步证实了那种观点。
|★ |<2>superiority |n. |[U] the quality of being better, more skillful, etc. than other people or things |优越(性);优势
|| ||The top student was eager to display his superiority over the others. |那位优等生急于显示他强于他人的优势。
|| ||It is hard to tell whether my superiority is because of my genes or because of the lessons I learned as a child. |很难说清我的优势是来自基因还是来自童年读的书。
|@ |<3>bias |vt. |unfairly in fluence attitudes, choices, or decisions |使有偏见
|| ||We have argued that the broadcasting was biased toward the right wing and the government of today. |我们认为广播偏向于右翼和现政府。
|| ||The witness may be biased. |证人可能持有偏见。
| | |n. |[sing.] a tendency to consider sb. or sth. more favorably than others |偏见;成见
|| ||They are wondering whether bias in the news media contributed to the president's defeat. |他们正想知道是否是新闻媒体的倾向性导致了总统的失败。
|| ||There were fierce attacks on the BBC for alleged political bias. |对英国广播公司值得怀疑的政治倾向性提出了猛烈的攻击。
| |<4> <em>biased</em> |a. |preferring one person or thing to another |有偏见的;偏袒一方的
|| ||This is an obvious biased report. |这报道明显带有偏见。
<TITLE>Phrases and Expressions</TITLE>
||<5>to date |until now |至今,直到现在
|| |This is the biggest donation I've had to date. |这是到目前为止我所收到的最大一项捐赠。
|| |To date, research on the application of the genetic map is very limited. |至今,对基因图应用的研究工作还是非常有限的。
||<6>nothing less than|used to emphasize how important or surprising sth. is; exactly |简直是;完全
|| |Our aim is nothing less than to make China the best trained and educated nation in the world. |我们的目标就是要使中国成为世界上受到最好培训和教育的国家。
|| |What was needed was nothing less than a new industrial revolution and a thriving market. |我们所需要的就是一场新的工业革命和一个繁荣的市场。
||<7>be conined to|be kept within certain limits |限制于,局限于
|| |His concerns were not confined to property, housing and environmental questions. |他所关心的事不局限于财产、住房、环境等问题。
|| |Criticism and debate should not be confined to academic circles. |批评和辩论不应该仅局限于学术界。
||<8>as of/from |starting from (the time stated) |从...起
|| |As of now, cigarettes are banned in my house and all the offices. |从现在起,我的屋子和所有的办公室都禁止吸烟。
|| |As of today, we do not believe that the declaration of a state of emergency would increase the flow of supplies. |从今天起,我们不相信宣布处于紧急状态会加大补给品的流量。
||<9>in effect |in reality |in fact |事实上,实际上
|| |In effect, the influence of this government was going down gradually. |事实上,这个政府的影响力正在逐渐下降。
|| |The two economic systems are, in effect, identical. |这两种经济制度实际上一模一样。
||<10>in combination with |together with |与...一起;共同
|| |The new treatment can be used either alone or in combination with the traditional one. |这新疗法可单独使用,也可以和传统疗法结合使用。
|| |The firm is working on a new product in combination with several overseas partners. |公司正在联合几家海外合伙人制造新产品。
||<11>be descended from |be related to sb. who lived long ago |为...的后裔
|| |Wherever they are now, black people are descended from Africans. |无论黑人在哪儿,他们都是非洲人的后裔。
|| |People say that she is descended from royalty. |人们说她是王室后裔。
<TITLE>Proper Names</TITLE>
||<12>Luca Cavalli-Sforza | |卡瓦里-斯福尔扎(人名)
||<13>Stanford | |斯坦福大学
||<14>Khoisan | |(南非)科伊桑人
||<15>Ethiopia | |埃塞俄比亚(位于非洲东北部)
||<16>Basque | |巴斯克人(欧洲比利牛斯山西部地区的古老居民,绝大多数居住在西班牙北部)
||<17>Cro-Magnon | |克罗马努人(1968年发现于法国南部克罗马努山洞中,是旧石器时代晚期新人的总称) |