An Iranian nuclear physicist has been killed by a remote-controlled bomb hidden in a motorcycle. Iranian prosecutor general Abbas Jaafar Dolatabadi is pointing the finger at Western intelligence agencies. A U.S. State Department spokesman called the accusation "absurd."
伊朗一位核物理学家被隐藏在一辆摩托车上的遥控炸弹炸死。伊朗总检察长阿巴斯.贾法尔.多拉塔巴迪指责西方情报机构参与了这起袭击。美国国务院发言人称这一指控是“荒谬的”。
Iranian-government TV is calling the explosion that killed a physics professor at Tehran University a "terrorist act." The TV report says a bomb hidden in a motorcycle killed Massoud Ali-Mohammadi as he was getting into his car.
伊朗政府电视台说,德黑兰大学一名物理学教授被炸身亡的事件是一起“恐怖主义行为”。电视报导说,在马苏德.穆哈马迪教授正准备进入他的车内时,他被一枚隐藏在一辆摩托车上的炸弹炸死。
The TV showed relatives of Mohammedi crying in front of the building where he lived, as a large crowd of bystanders gathered around his burned-out vehicle. Most windows in the modern-looking building where he resided appeared to have been blown out from the force of the explosion.
电视画面显示,穆哈马迪的亲属在他的住所外哭泣,与此同时,一大群旁观者聚集在被烧毁的他的汽车旁。他生前居住的具有现代风格的建筑中,大多数玻璃窗似乎被猛烈的爆炸震碎。
Foreign Ministry spokesman Ramin Mehmenparast accused Israel, America and Iranian mercenaries of being behind the "terrorist incident."
伊朗外交部发言人梅赫曼帕拉斯特谴责以色列、美国和伊朗雇佣军幕后策划这一“恐怖事件”。
Tehran prosecutor-general Abbas Jaafar Dolatabadi told Iranian TV a similar story, saying because Massoud Ali Mohammadi was a nuclear scientist it was likely the CIA and the Mossad spy services and their agents had a hand in his killing.
德黑兰总检察长多拉塔巴迪对伊朗电视台表达了类似的观点。他说,因为穆哈马迪教授是一名核科学家,所以美国中央情报局、以色列摩萨德情报机构及他们的特工可能参与了这起谋杀事件。
At least a dozen street-cleaners worked feverishly with their brooms, sweeping up broken glass. An older man who witnessed the explosion explains what happened.
至少十几名街道清洁工忙着用扫帚清扫碎玻璃。目击了爆炸事件的一名较为年长的男子讲述了事件的过程。
He says it was shortly after 7:00 a.m. when he heard the sound of an explosion that he thought was an earthquake. When he arrived at the scene, he says, the door of professor Ali-Mohammadi's house was torn off and there was a fire. He adds the professor's wife and children were crying, and the professor's head was slumped to the side as he pulled him out of his vehicle, dead. I have known the family, he notes, for 24 years.
他说,刚过早上7点时,他听到了一声爆炸,他以为是发生地震了。他说,当他赶到现场时,穆哈马迪教授房子的门被炸掉了,房子还着了火。他还说,教授的妻子和孩子在大哭。当他把教授从车里拖出来时,他的头歪向一边,已经死了。他说,他认识这家人已经24年了。
A monarchist opposition group reportedly claimed responsibility for the assassination, accusing the professor of being involved in Iran's nuclear program. Several people that knew him indicated that he was a "theoretical physicist," denying he was involved in Iran's disputed nuclear program.
据报导,伊朗的一个拥护君主制的反对派组织表示对这起暗杀事件负责。该组织指责这名教授参与了伊朗的核项目。几个认识这位教授的人说,穆哈马迪教授是一位“理论物理学家”,并否认他参与了伊朗有争议的核项目的说法。
Iran's Arabic-language al-Alam TV called Mohammadi a "hezbollahi teacher," to indicate that he was a staunch government supporter. But an opposition Web site loyal to leader Mir Hossein Mousavi said Mohammadi was a well-known Mousavi supporter. Mohammadi was also a veteran of the bloody, eight-year Iran-Iraq War in the 1980s.
伊朗官方阿兰姆电视台称穆哈马迪为“真主党老师”,表明他是一名政府的坚定拥护者。但是忠于反对派领导人穆萨维的一个网站指出,穆哈马迪是一位著名的穆萨维支持者。穆哈马迪还是上世纪80年代历时八年的血腥两伊战争的退伍军人。 |