[00:01.00] movie soundtrack mp3
[00:51.89]He was delirious. But asked for you by name. 他昏迷不醒 但指名要见您
[00:58.89]Show him. 拿过来
[01:01.79]He was carrying nothing but this.... 他身上什么都没有 只有这个...
[01:05.90]...and this. 和这个
[01:28.22]Are you here to kill me? 你是来杀我的吗?
[01:38.63]I know what this is. 我知道这是什么
[01:42.21]I've seen one before. Many, many years ago. 我之前见过 那是在很多很多年前
[01:48.98]It belonged to a man I met in a half-remembered dream. 在一个已经记不清的梦里 我见过他
[01:55.89]A man possessed of some radical notions. 那个人有一些激进的想法
[02:04.86]What is the most resilient parasite? 哪种寄生虫生命力最强?
[02:08.00]A bacteria? A virus? 细菌? 病毒?
[02:11.94]An intestinal worm? 蛔虫?
[02:13.54]Uh.... 呃
[02:14.94]What Mr. Cobb is trying to say 柯布先生想说
[02:16.74]An idea. 是想法
[02:19.24]Resilient. Highly contagious. 生命力强 极易传染
[02:21.91]Once an idea has taken hold of the brain, 一旦大脑被某个想法占据
[02:24.07]it's almost impossible to eradicate. 想抹去它基本是不可能的
[02:26.52]An idea that is fully formed, fully understood, that sticks. 完整透徹的想法 会挥之不去
[02:30.79]Right in there somewhere. 就藏在这里
[02:32.19]For someone like you to steal? 给像你这样的人去偷?
[02:33.92]Yes. In the dream state, your conscious defenses are lowered... 是的 在梦境中 意识的防御会降低
[02:37.03]and that makes your thoughts vulnerable to theft. 这使你的思想易于被偷窃
[02:39.63]It's called extraction. 这就叫盗梦
[02:41.03]Mr. Saito, we can train your subconscious 齐藤先生 我们可以训练你的潜意识
[02:44.04]to defend itself... 教它自我防御
[02:45.23]...from even the most skilled extractor. 哪怕对方是最厉害的盗梦者
[02:47.70]How can you do that? 你怎么做得到?
[02:49.11]Because I am the most skilled extractor. 因为我就是最厉害的盗梦者
[02:52.08]I know how to search your mind and find your secrets. 我知道如何搜寻你的大脑找出你的秘密
[02:54.78]I know the tricks. 我知道诀窍
[02:55.93]And I can teach them to you, so that even when you're asleep... 我可以教给你 所以就算你睡着了
[02:58.75]...your defense is never down. 你也不会放松戒备
[03:01.99]Look, if you want my help, 听着 如果你想要我帮你
[03:04.20]you're gonna have to be completely open with me. 你就要完全对我敞开心扉
[03:06.06]I need to know my way around your thoughts better than your wife... 我要清楚地了解你的想法 要比你妻子
[03:09.59]...better than your therapist, better than anyone. 比你的心理医师 比任何人都更了解
[03:12.33]If this is a dream, and you have a safe full of secrets... 如果这是一个梦 你有一个保险箱装满了秘密
[03:15.16]...I need to know what's in that safe. 我要知道你的保险箱里都有什么
[03:17.67]In order for this all to work, you need to completely let me in. 为了进展顺利 你要完全让我进入你的内心
[03:24.01]Enjoy your evening, gentlemen, as I consider your proposal. 先生们 请享受夜晚 我要考虑一下你们的建议
[03:31.11]He knows. 他知道了
[03:35.18]What's going on up there? 外面发生什么事了?
[04:30.91]Saito knows. He's playing with us. 齐藤知道了 他在玩我们
[04:33.91]Doesn't matter. I can get it here. Trust me. 没关系 我能做到 相信我
[04:36.41]The information is in the safe. 信息就在保险箱里
[04:38.08]He looked right at it when I mentioned secrets. 我说"秘密"的时候 他直直地看着它
[04:41.62]What's she doing here? 她怎么来了?
[04:45.59]Just head back to the room. All right? I'll take care of this. 回房间去好吗? 让我来处理
[04:48.63]Okay, make sure you do. We're here to work. 好的 一定要成功 我们是来做事的
[04:59.10]If I jumped, would I survive? 如果我跳下去 还会有命吗? |