听电影学英语-查理和巧克力工厂 04(在线收听

  [00:04.12]亲爱的世人... Dear people of the world...
  [00:06.62]我...威利·旺卡... I, Willy Wonka...
  [00:08.56]决定让五个小朋友  来参观我的工厂 have decided to allow five children to visit my factory this year.
  [00:13.13]另外  其中一个小朋友 还可以赢得大奖... In addition, one of these children shall receive a special prize...
  [00:16.97]超乎任何人想像的大奖 beyond anything you could ever imagine.
  [00:21.14]有五张金奖券... Five golden tickets have been hidden...
  [00:23.14]藏在五块普通装旺卡巧克力  不起眼的包装纸里 underneath the ordinary wrapping paper of five ordinary Wonka bars.
  [00:26.88]这五块巧克力可能在任何地方... The bars may be anywhere...
  [00:28.38](东京  日本)
  [00:29.58]在任何一个国家的任何城市 任何街道的任何一家商店里 in any shop, in any street, in any town, in any country in the world.
  [00:42.09](马拉喀什  摩洛哥)
  [00:56.61](纽约)
  [01:09.22]查理  很令人兴奋吧 拆开巧克力糖的包装纸... Wouldn’t it be something, Charlie, to open a bar of candy...

  [01:12.93]发现里面有张金奖券 and find a golden ticket inside?
  [01:15.66]是啊  但我一年只有一块巧克力糖 是生日礼物 I know, but I only get one bar a year, for my birthday.
  [01:20.43]你生日下礼拜就到了啊 Well, it’s your birthday next week.
  [01:22.64]你和任何人的机会一样多 You have as much chance as anybody does.
  [01:25.84]胡说八道 找得到金奖券的小孩... Balderdash. The kids who are going to find the golden tickets...
  [01:28.94]一定是每天都买巧克力来吃的小孩 are the ones who can afford to buy candy bars every day.
  [01:31.88]咱们查理一年只有一块  他没机会的拉 Our Charlie gets only one a year. He doesn’t have a chance.
  [01:36.32]查理  每个人都有机会 Everyone has a chance, Charlie.
  [01:39.19]我说的准没错 找到第一张金奖券的小孩... Mark my words, the kid who finds the first ticket...
  [01:43.09]一定是个超级大胖子 will be fat, fat, fat.
  [01:45.96]奥古塔斯  看这边 Augustus. This way.
  [01:50.70](杜塞道夫  德国)
  [01:52.83]我在吃旺卡巧克力的时候... I am eating the Wonka bar...
  [01:54.97]突然吃到不是巧克力的东西... and I taste something that is not chocolate...
  [01:59.17]也不是椰果... or coconut...
  [02:01.64]也不是胡桃  也不是花生酱... or walnut or peanut butter...
  [02:04.44]也不是牛轧糖... or nougat...
  [02:06.75]也不是脆果糖或焦糖  也不是巧克力糖霜 or butter brittle or caramel or sprinkles.
  [02:12.69]于是我看了一眼... So I look...
  [02:15.89]就发现金奖券了 and I find the golden ticket.
  [02:17.59]奥古塔斯  你怎么庆祝的? Augustus, how did you celebrate?
  [02:20.46]我又吃更多的糖果 I eat more candy.
  [02:25.97]我们早就知道 奥古塔斯会找到金奖券 We knew Augustus would find the golden ticket.
  [02:29.47]他每天都吃好多糖果... He eats so many candy bars a day...

  [02:31.87]不可能连一张金奖券都找不到 that it was not possible for him not to find one.
  [02:35.81]很不错  奥古塔斯 Yes, it is good, Augustus.
  [02:39.68]出现第一张金奖券  还剩下四张... Golden ticket claimed and four more...
  [02:41.85]我就说是个大胖子嘛 Told you it’d be a porker.
  [02:43.55]真讨人厌的小孩 What a repulsive boy.
  [02:45.85]只剩下四张金奖券了 Only four golden tickets left.
  [02:47.69]既然有人找到一张  大家一定会越来越疯狂 Now that they’ve found one, things will really get crazy.
  [02:52.49]每种形状  大小  及色彩 Of every shape, size and hue.
  [02:55.73](英国白金汉郡)
  [02:58.43]维露卡  麻烦你拼一下  好吗 Veruca. Can you spell that for us, please?
  [03:01.24]维-露-卡 维露卡·索尔特 V-E-R-U-C-A. Veruca Salt.
  [03:06.31]我的小维露卡一说她想要金奖券... As soon as my little Veruca told me she had to have one of these golden tickets...
  [03:10.45]我就把买得到的旺卡巧克力 全都买下来 I started buying all the Wonka bars I could lay my hands on.
  [03:14.02]成千上万块  数以百计 Thousands of them. Hundreds of thousands.
  [03:17.15]我是从事坚果业 所以我就告诉工人们 I’m in the nut business, you see. So I say to my workers:
  [03:21.56]各位女士早安 从现在起暂停剥花生壳... Morning, ladies. From now on, you can stop shelling peanuts...
  [03:24.76]改拆这些巧克力的包装纸 and start shelling the wrappers off these chocolate bars instead.
  [03:42.45]过了三天  还是没找到 真是太糟糕了 Three days went by, and we had no luck.  Oh, it was terrible.
  [03:45.95]我的小维露卡一天比一天生气 My Veruca got more and more upset each day.
  [03:48.25]我的金奖券呢? Where’s my golden ticket?
  [03:49.89]我要我的金奖券 I want my golden ticket.
  [03:53.76]各位  我最讨厌看到我的宝贝女儿不开心 Well, gentlemen, I just hated to see my little girl feeling unhappy like that.
  [03:57.89]我发誓不找到金奖券绝不罢休 I vowed I would keep searching until I could give her what she wanted.
  [04:02.57]结果终于让我找到了一张 And finally, I found her a ticket.
  [04:06.17](索尔特坚果公司)
  [04:32.43]爸爸  我还要一匹小马 Daddy, I want another pony.
  [04:37.63]她比那个胖小子更讨人厌 She’s even worse than the fat boy.
  [04:40.17]我觉得不太公平 她不是自己发现金奖券的 I don’t think that was really fair. She didn’t find the ticket herself.
  [04:44.11]别担心  查理  那人把她女儿宠坏了 Don’t worry about it, Charlie. That man spoils his daughter.
  [04:48.81]像那样宠坏小孩 是不会有好下场的 And no good ever comes from spoiling a child like that.
  [04:57.89]查理  我和你妈希望你... Charlie, Mum and I thought...

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/tdyxyyclqkl/134383.html