听电影学英语-楚门的世界 02(在线收听

  [00:01.84]- Nice talking to you. - You too.  -保重,楚门 -保重
  [00:02.80]You, too. We must go now. 我们得走了
  [00:04.48]Think about that policy. -考虑投保的事 -好
  [00:05.00]Two for one. That's a good deal. 一人投保,两人受益
  [00:07.96]Doppelganger special. 双胞胎特惠
  [00:15.04]Hey, fellas. Going in? Go ahead. -你先请 -你先
  [00:19.60]- Go ahead. -你先请 -谢了
  [00:20.40]- l'm not that anxious to get there. 我不急着上班
  [00:36.80]Could l have directory assistance for Fiji, please? 帮我接斐济群岛服务台
  [00:41.60]Fiji lslands. 斐济群岛
  [00:43.44]Truman, did you see this? 你看
  [00:43.84](海景镇获选全球最佳居所)
  [00:47.44]l'm sorry, ma'am. lf he's in a coma he's probably uninsurable. 抱歉,昏迷不醒不能投保
  [00:55.40]Do you have a listing for Lauren Garland? 罗兰嘉伦有登记吗?
  [01:00.08]Nothing listed ... 没有
  [01:02.76]Do you have a Sylvia Garland? S for Sylvia. 丝薇亚嘉伦呢?
  [01:10.08]Nothing ... 也没有
  [01:11.88]okay, thank you. 好,谢谢
  [01:48.04]- Lawrence. -罗伦斯 -伯班
  [01:51.56]- l've got a prospect in Wells Park. 我要你到井园那里拜访客户
  [01:57.44]Wells Park?. on ... Harbour lsland? 海港岛那个井园?
  [02:03.20]- You know another one? 那还用说
  [02:04.40]- l can't. l have an appointment. 不行,我有约
  [02:08.36]Dentist, or ... yeah. 我得去看牙医
  [02:09.52]You'll lose more than your teeth if you don't meet your quota. 没有业绩你会更痛苦
  [02:16.60]They're making cutbacks at the end of this month. -公司打算裁员 -裁员?
  [02:20.80]You need this.  你需要这份保单
  [02:23.36]Besides, a half hour across the bay will do you good. 而且到海边走走对你也好
  [02:29.92]Thanks. 谢了
  [02:36.56](海港岛渡轮)
  [02:39.36]Hello. Ferry's still here, huh? 渡轮还在吗?
  [02:41.56]Thought l might have missed it. 我以为赶不上
  [02:43.16]- one way or return? 单程或来回?
  [02:45.00]- Return. 来回
  [02:51.32]There you go, sir. 你的船票
  [03:49.32]- Do you need any help, sir?. 你需要帮忙吗?
  [03:52.44]- You go ahead, l'll be fine. 你们先走吧,我没事
  [04:08.60]Hi, honey. 老公
  [04:13.52]Look what l got free at the checkout. 我在超市拿到这个
  [04:16.76]lt's a dicer, grater, peeler, all in one.  切、削、磨都行
  [04:17.16]lt's a ''Chef's Pal''. 这是“厨师帮手”
  [04:20.24]No sharpening, dishwater-safe. 不会钝、洗碗机也能洗
  [04:23.84]Wow ... that's amazing. 真神奇
  [04:27.60]Truman ... 楚门
  [04:30.80]you missed a spot. 没剪干净
  [04:35.20]老天
  [04:47.40]That is a beer. 这啤酒真棒
  [04:51.76]- Yeah? out of what? 离开什么?
  [04:51.96]- l'm thinking about geting out. 我想要离开,马龙
  [04:54.68]out of my job. out of Seahaven. off this island.  工作和海景镇这小岛
  [05:00.32]out. 辞职?

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/tdyxyycmdsj/144331.html