[00:14.36]What's with this guy? Hey! 这家伙怎么回事?嘿!
[00:16.32]You see me here? I'm walking! 你没有看到我在路上吗?
[00:22.88]《我恨情人节》
[00:37.84]Hey, I like your short skirt. 嘿,我喜欢?的短裙
[00:39.36]I like your buns. 我喜欢你的圆面包
[00:46.52]Genevieve, I'm on Date Four and I'm outta ideas. 珍娜,我正要进入第四次约会 却想不出要去哪?
[00:48.08]<i>- Water-taxi tour of the bridges. - Thank you!</i> - 搭水上渡轮逛大桥 - 谢谢!
[00:56.60]- How you doing, Genevieve? - Hi. - ?最近好吗,珍娜? - 嗨
[01:32.00](距情人节只剩一天)
[01:42.16]Valentine's Day. 哇,情人节
[01:46.76]I'm telling you, he'd better buy you something. 我跟?说,他最好买个礼物给你
[01:49.44]You know what? Valentine's Day is just a dumb made-up holiday. ?知道吗?情人节只是 一个蠢蛋杜撰出来的假期
[01:50.56]I love Valentine's Day. 我喜欢情人节
[01:52.72]Yeah? Well, I don't know one guy who does. 是吗?我倒不知道哪个男人会喜欢
[01:56.84]It sucks! 真烂!
[01:59.00]- Hi, crazy. - Hi, Bill and Bob. - 嗨,疯子 - 嗨,比尔和鲍伯
[02:12.52]- Oops. - Uh-oh. - 哎呀 - 噢噢
[02:15.76]- Good morning. - Not with these eyebrows. - 早安 - 不包括我的眉毛!
[02:17.00]Let's see. 让我瞧瞧
[02:19.28]- They've gone G.I. Joe. - Help me. - 你的眉毛变成美国大兵的样子了 - 帮帮我
[02:27.32]Very Madonna. 非常像玛丹娜
[02:27.88]- Swears? - Her eighties phase. - 你发誓? - 她80年代的模样
[02:29.88]The second time, in 2007. 像是2007年第二次的演出
[02:41.44]Yes, well, Madonna post-tour for sure. 是的,嗯,像是 玛丹娜巡回演出后的样子
[02:43.76]Yeah, long tour. Eyebrows grow back. 是的,长时间的旅行 眉毛都长回来了
[02:46.20]Pluck the hair and there's nothing there. 把头发拔掉后,那儿就什么都没有了
[02:46.60]Hey, my eyebrows grow back fast. 嘿,我的眉毛长的很快
[02:47.08]- Oops. - Uh-oh. - 哎呀 - 噢噢
[02:50.88]Good morning. How're my ladies? 早安,我的女人们怎样了?
[02:54.48]- Tim! Tim, delivered. - Tim, hi. - 提姆!提姆,东西送来了 - 提姆,嗨
[02:59.96]Well, Tim, that shirt... 嗯,提姆,你的衬衫…
[03:01.04]Looks a lot less wrinkled than normal. 看起来比平常笔挺多了
[03:04.80]Is it, I dare say, ironed? 没错,我敢说,很讽刺是吧?
[03:07.44]- Are you trying to impress someone? - Yeah, you. Give me a dirty kiss. - 你正努力给某人留下好印象吗? - 是的,给你,给我一个热吻
[03:08.08]Let's see if you can turn me. 看看你能否燃起我的欲火
[03:15.32]I can't! 我做不到!
[03:18.16]Give me that. 把那给我
[03:19.16]I take that. 我来拿
[03:19.72]- What would you do without them? - Oops and Uh-oh? - 你真是不能没有他们啊! - 哎呀和噢噢吗?
[03:23.64]<i>- Oops. - Uh-oh.</i> - 哎呀 - 噢噢
[03:25.28]Lose my mind. How's it going for you? 我一定是疯了,你还好吧?
[03:28.76]Lexy and Dominique have that flu. 莱西和多米尼克得了感冒
[03:29.52]Now I think Annie is getting it. She's crabby. 现在我想安妮也得了,她脾气很坏
[03:31.88]- 'Cause she's sick? - No, 'cause she's Annie. - 因为她生病了? - 不,因为她是安妮
[03:34.08]You know, I've gotta do something for Valentine's Day. I'm freaking out. 你知道,情人节我得做点甚么 我怕死了
[03:38.68]I'll wrap up a dozen roses with some chocolate hearts. 我会送她一打玫瑰 和一些心型巧克力
[03:41.36]Is that enough? 那样够吗?
[03:42.52]Yeah. All women want to know is that you put some thought into it. 是的,女人在意的 只是你是否有花心思
[03:46.32]How many men are gonna wake up in a cold sweat tomorrow? 有多少男人明早醒来时会吓得一身冷?
[03:48.00]They wait till the last moment they put if off... 他们一直等到最后一刻,他们拖延…
[03:49.20]then they're on their way home and everything's closed... 等他们下班回家时,所有店都关门了…
[03:50.88]and they're panicking in a Seven-Eleven... 他们只好在7-11里陷入恐慌…
[03:53.80]saying, "Do you have any chocolates in a heart shaped box?" 问:"你们有任何心形巧克力吗?"
[03:56.12]Yeah, my wife's gonna love my gut 'cause I'm more romantic? 是喔,我老婆会因为我的浪漫 而更爱我的内在吗?
[03:58.48]Yes. 是的
[04:00.16]Less vitamins, okay? 少吃点维他命,好吗?
[04:00.72]Are my eyebrows holding up? 我的眉毛维持的还好吧?
[04:04.76]Hey, will you do mine? I have date Number One tomorrow with a cute new guy. 嘿,你要帮我代班吗?我明天 要和一个很帅的新对象第一次约会
[04:06.20]- New guy! - Let me get you those roses. - 新对象! - 我去帮你拿玫瑰
[04:13.64]What happened to the other guy? 上次那个家伙怎么了?
[04:16.12]- Five dates. - So it's over. - 约会过五次了 - 所以结束了
[04:17.32]- Ends it before the guy can. - Got the safety set on her heart. - 必须在男生赢得她芳心前 - 把它结束掉
[04:21.92]- That's a country song. - From her album, "Fear of Commitment". - 有一首乡村歌曲 - 她专辑里的"害怕承诺"
[04:23.96]Hi. Guess what? I can hear you. 嘿,猜猜怎么着?我能听到你们
[04:26.12]It is not wrong that I want every day to be Valentine's Day. 我这样每天都是情人节,有什么错?
[04:30.28]- No! - Here you go. - 不! - 拿去吧
[04:32.56]All right, you guys. 好了,各位
[04:32.60]- For Annie. - Thank you, thank you, thank you. - 给安妮的 - 谢谢,谢谢,谢谢
[04:35.84]Dress up again for us tomorrow. 明天再为我们盛装
[04:37.20]- Yeah, maybe I'll wear deodorant. - Why start now? - 好,也许我会喷除臭剂 - 何不现在就开始?
[04:40.52]Have a nice day. 祝你有个愉快的一天
[04:41.24]Okay, we've got to reorganize this fridge. Just move that over there... 好了,我们必须整理冰柜 把那些往那里移动…
[04:46.80]move this over here. It's gonna be crazy in here tomorrow. 把这些往这里移动 明天这里会疯掉的 |