纯正地道美语(外教讲解)229:谈论背景(在线收听

  Mr. Parsons: Now, Miss Childs passed on your resume to me and I’ve had the chance to look it over and I must say I’m quite impressed.
  Rebecca:Thank you very much. I’ve tried to keep it short and clear.  If there’s any questions please feel free to ask me.
  Mr. Parsons:  Well yes, I do have a number of questions, but perhaps first you could give me a brief overview I’d like to get a little bit of an idea of your background.
  Rebecca:Yes, of course. Well as you can see from the resume I’m up and grew up in Brooklyn, New York, although our family moved to London when I was quite young, at around rook.
  Mr. Parsons:  Ah I see, so you were actually educated in Europe?
  Rebecca:Yes precisely. Although I was born in the US, I would definitely call London home. But as you see I’ve actually spent a lot of my life moving from country to country. My Father was in the oil business before he retired so we also spent a number of years in Saudi Arabia too.
  Mr. Parsons:  Very interesting.  So it seems you had quite an adventurous childhood.
  Rebecca:Absolutely!  We were never still for too long. But now I’m really looking to settle down.
  Mr. Parsons:I see.  Okay, well let’s move on to discuss your education shall we?
  Rebecca:Sure.

  pass on 传递
  impress v.給……留下印象
  feel free 放轻松
  a brief overview 纲要,概要
  settle down 定居下来
 

  Mr. Parsons: 蔡尔兹小姐请把你的简历递给我。我能有机会来仔细看看,我必须说我对你印象深刻。
  Rebecca: 非常感谢。我尽量让简历简单明了。如果有问题,请尽管问我。
  Mr. Parsons: 好的,我有很多问题,但是也许你应该先将刚要向我们介绍下,我想知道一点你的背景。
  Rebecca: 是的,当然可以。从简历上你可以得知,我在纽约的布鲁克林区出生和长大,尽管我很小的时候家里就搬到伦敦了。
  Mr. Parsons: 我明白了,你实际上是在欧洲接受的教育?
  Rebecca: 是的,虽然我在美国出生,我更愿将伦敦称作家。你可能看到我花了很多时间从一个国家去另1个国家。我父亲退休前是做石油生意的,所以我们也在Saudi Arabia呆了很多年。
  Mr. Parsons: 很有趣。看起来你的童年充满冒险经历。
  Rebecca:是的,我们从来没在1个地方呆太长时间。但是现在我真的想定居下来。
  Mr. Parsons: 我明白,我们接着来谈论你的教育吧,好吗?
  Rebecca:当然可以。
 

 

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/czddmy/158565.html