[00:23.48]Let Me Introduce Myself
[00:29.91]让我来作自我介绍
[00:36.34]A. Hello. Let me introduce myself. I’m your neighbor.
[00:41.06]你好。让我来作自我介绍。我是你的邻居,
[00:45.79]My name is Linda.
[00:47.37]我叫琳达。
[00:48.95]B. Hi. I’m Helen. Nice to meet you.
[00:51.44]你好。我叫海伦。很高兴认识你。
[00:53.92]A. Nice meeting you, too. Which apartment do you live in?
[00:56.35]我也很高兴认识你。你住在哪一套?
[00:58.78]B. 7A. How about you?
[01:00.76]7A,你呢?
[01:02.75]A: 9B.
[01:04.21]9B
[01:05.67]A. You’re new here, aren’t you?
[01:09.69]你是新来的,是吧?
[01:13.72]A. You’re new here, aren’t you?
[01:16.04]你是新来的,是吧?
[01:18.37]B. Yes, I am. My name is Roger Bell.
[01:20.43]是的,我叫罗杰 . 贝尔。
[01:22.49]A. I’m Jackie Walden. Nice to meet you.
[01:24.73]我叫吉基 . 瓦尔顿。很高兴认识你。
[01:26.96]B. Nice meeting you, too.
[01:28.44]我也很高兴认识你。
[01:29.91]A. Tell me, which department do you work in?
[01:32.09]告诉我,你在哪个部门工作?
[01:34.28]B. Personnel. How about you?
[01:36.20]人事部。你呢?
[01:38.12]A. Accounting.
[01:39.80]财务部。
[01:41.49]Nice to Meet You
[01:44.52]很高兴认识你
[01:47.55]A. Hi! How are you?
[01:50.07]嗨!你好啊?
[01:52.59]B. Fine. And you?
[01:54.47]我很好。你呢?
[01:56.35]A. Fine, thanks. I’d like to introduce you to my wife, Patty.
[01:59.08]很好,谢谢。我想把你介绍给我妻子帕蒂。
[02:01.81]B. Nice to meet you.
[02:03.74]很高兴认识你。
[02:05.68]A. Passport, please!
[02:08.10]请出示护照!
[02:10.53]A. Passport, please!
[02:12.72]请出示护照!
[02:14.90]B. Here you are.
[02:16.27]给。
[02:17.64]A. Italian?
[02:19.12]意大利人吗?
[02:20.59]B. Yes.
[02:22.12]是的。
[02:23.65]A. Where in Italy are you from?
[02:25.42]意大利的什么地方?
[02:27.20]B. Florence.
[02:28.64]佛罗伦萨。
[02:30.07]A. There sure are a lot of people from Italy visiting right now.
[02:32.75]现在从意大利来的游客真不少。
[02:35.43]B. I’m not surprised.
[02:36.96]这不奇怪。
[02:38.48]Our school year just ended, and a lot of Italians are on vacation.
[02:41.11]我们的学期才结束,还有许多意大利人正在休假。
[02:43.74]A. How long do you plan to stay?
[02:45.51]你打算呆多久?
[02:47.29]B. About ten days.
[02:49.06]大约10天。
[02:50.84]A. All right. Here’s your passport.
[02:53.02]行了。这是您的护照。
[02:55.20]Welcome to the United States.
[02:56.84]欢迎您到美国来。
[02:58.47]B. Thank you.
[02:60.00]谢谢。
[03:01.52]A. Next!
[03:03.05]下一位!
[03:04.58]I Have a Reservation
[03:07.70]我预订了一个房间
[03:10.82]A. May I help you?
[03:13.01]我能帮您吗?
[03:15.19]B. Yes. I have a reservation.
[03:17.02]是的,我预订了一个房间。
[03:18.84]A. What’s your last name?
[03:20.48]您贵姓?
[03:22.11]B. "Francovich."
[03:23.57]富兰克维希。
[03:25.04]A. Could you spell that, please?
[03:26.85]请您拼读一下好吗?
[03:28.67]B. Sure. F-R-A-N-C-O-V-I-C-H.
[03:33.04]可以。F-R-A-N-C-O-V-I-C-H。
[03:37.42]A. First name "Thomas"?
[03:39.00]名叫“托马斯”?
[03:40.58]B. That’s right.
[03:42.11]对。
[03:43.63]A. Yes, Mr. Francovich. I see here you requested twin beds.
[03:46.36]好,富兰克维希先生,这里记着您订了一个有双人床的单间。
[03:49.09]B. No, actually not. I requested a king-size bed.
[03:51.98]不,不对,我订的是特大床。
[03:54.87]A. Oh, I guess we just had the wrong information in our computer.
[03:57.69]噢,我猜是我们的电脑弄错了。
[04:00.51]No problem.Good. I’m glad to hear that.
[04:02.73]没问题。很好,很高兴听您这么说。
[04:04.95]A. The bellhop will show you to your room.Thank you.
[04:07.28]服务员会带您去您的房间。谢谢。
[04:09.60]INTERCHANGE
[04:12.38]替换练习
[04:15.16]We Need Some Information
[04:17.80]我们需要了解情况
[04:20.44]A. Before you can see a doctor, we need some information.
[04:24.07]在您没看医生前,我们需要了解一些情况。
[04:27.70]B. Okay.What’s your last name?Prator.
[04:30.18]可以。您贵姓?普拉特。
[04:32.67]A. Could you spell that, please?
[04:34.44]请您拼一下好吗?
[04:36.22]B. P-R-A-T-O-R.
[04:38.56]P-R-A-T-O-R。
[04:40.89]A. And your first name?
[04:42.42]您的名字?
[04:43.95]B. Charles.Address?15 Arnold Road, in Middletown.
[04:47.33]查尔斯。地址?中镇,阿诺德路15号。
[04:50.72]A. Telephone number?732-4459.
[04:54.14]电话号码呢?732-4459。
[04:57.56]A. What’s your date of birth?
[04:59.38]出生日?
[05:01.19]B. May 15th, 1965.Occupation?Shoe salesman.
[05:05.46]1965年5月15日。职业?鞋店推销员。
[05:09.73]A. What’s your Social Security number?I’m afraid I don’t remember.
[05:12.56]您的社会福利保障号码是多少?我恐怕想不起来。
[05:15.38]A. Do you have medical insurance?Yes, I do. Blue Cross/Blue Shield.
[05:18.76]您有医疗保险吗?有。蓝十字和蓝盾保险。
[05:22.14]A. Do you know your I.D. number?
[05:24.02]您知道您身份证件号码吗?
[05:25.90]B. I’m afraid not. I left my membership card at home.
[05:28.48]我恐怕不知道。我把会员证丢家里了。
[05:31.05]A. That’s okay. Take a seat over there,
[05:33.23]没关系。在那边找个位子坐下来,
[05:35.41]and somebody will see you in a few minutes.
[05:37.29]一会儿就会有人来给您看病。 |