快捷之路交际英语2 chapter 6(在线收听

  [00:15.80]I Want to Report an Emergency!
  [00:18.59]我想报告一个紧急情况!
  [00:21.37]A. Police.
  [00:23.39]警察局。
  [00:25.42]B. I want to report an emergency!Yes. Go ahead.
  [00:28.38]我想报告一个紧急情况。好,讲吧。
  [00:31.35]B. Someone has just broken into my house.
  [00:33.83]有人刚才闯进我家。
  [00:36.31]A. Okay. What’s your name?Henry Wilson.
  [00:38.88]明白了,您的姓名?亨利 . 威尔逊。
  [00:41.46]A. And the address?47 Locust Lane.
  [00:43.98]地址?洛卡斯胡同47号。
  [00:46.50]A. Telephone number?What was that?
  [00:48.57]电话号码?什么?
  [00:50.65]A. What’s your telephone number?752-1168.
  [00:54.58]您的电话号码?752-1168。
  [00:58.51]A. All right. We’ll send a squad car right away.Thank you.
  [01:01.10]行了。我们立即派一个巡逻车去。谢谢。
  [01:03.69]I Want to Report an Accident!
  [01:07.37]我想报告一个事故!
  [01:11.05]A. Police.I want to report an accident!
  [01:14.17]警察局。我想报告一个事故!
  [01:17.30]A. Yes. Go ahead.A man has been run over by a car.
  [01:19.97]好,说吧。一个人刚才被汽车撞了。
  [01:22.65]A. What’s your name?Donna Ripley.
  [01:24.99]您叫什么名字?瑞普雷 . 多娜。
  [01:27.33]A. Where did the accident happen?At the corner of Maple and B Street.
  [01:30.41]事故在哪儿发生的?在B街麦普街口。
  [01:33.49]A. Did you say P Street?No. "B" Street.
  [01:36.07]您是说“P”街?不,“B”街。
  [01:38.64]A. All right. We’ll be there right away.
  [01:40.61]好,我们马上就去。
  [01:42.58]Can You Recommend Something for a Stuffy Nose?
  [01:45.67]您能推荐治疗鼻子不通的药吗?
  [01:48.75]A. Excuse me. Can you recommend something for a stuffy nose?
  [01:52.33]对不起,请问您能推荐治疗鼻子不通的药吗?
  [01:55.91]A stuffy nose?Yes. This cold weather is really getting to me.
  [01:59.24]鼻子不通?是的。这个冷天气真让我够呛。
  [02:02.57]B. I know what you mean. Let’s see ... a stuffy nose.
  [02:05.51]我懂您的意思了。我来瞧瞧......鼻子不通。
  [02:08.44]I recommend Sinus-Aid Decongestant Spray.
  [02:10.93]我推荐您用助吸减充血喷剂。
  [02:13.41]A. Where can I find it?
  [02:15.03]在哪能找到?
  [02:16.65]B. It’s in Aisle 3 on the right.Thanks.
  [02:19.43]在3号走道的右边。谢谢。
  [02:22.21]I’m Not Feeling Very Well
  [02:25.65]我感到不舒服
  [02:29.08]A. Doctor’s office.
  [02:31.86]医生诊所。
  [02:34.64]B. Hello. This is Gloria Hopkins calling.
  [02:37.28]喂,我是格劳瑞 . 霍普金斯。
  [02:39.92]A. Yes, Ms. Hopkins. What can I do for you?
  [02:42.14]是,霍普金斯女士,有什么事吗?
  [02:44.36]B. I’m not feeling very well.What seems to be the problem?
  [02:47.30]我感到不舒服。哪里不舒服?
  [02:50.24]B. I have a migraine headache.
  [02:52.21]周期性偏头痛。
  [02:54.18]A. I see. Tell me, how long have you had a migraine headache?
  [02:57.27]是这样。告诉我您偏头痛有多久了?
  [03:00.35]B. For two days.Would you like to make an appointment?
  [03:03.08]两年了。您想约个时间吗?
  [03:05.81]B. Yes, please.Is 9:00 tomorrow morning convenient?
  [03:08.59]是的。劳您安排一下。明早9点方便吗?
  [03:11.37]B. Yes. That’s fine. Thank you very much.
  [03:13.85]好,行,谢谢您。
  [03:16.34]Do You Have Any Allergies?
  [03:19.72]你有过敏症吗?
  [03:23.10]A. Well, Mr. Hutton,
  [03:25.78]那么,胡顿先生,
  [03:28.46]I think you’ve given me just about all the information
  [03:33.11]I need for your medical history.
  [03:34.88]我想您已告诉了我几乎所有我需要了解的您的病史情况,
  [03:36.66]Just one or two more questions if I may.
  [03:38.88]不过如果可以的话,我还有一两个问题要问一下。
  [03:41.10]B. Certainly.Do you have any allergies?
  [03:43.37]当然可以。您有过敏症吗?
  [03:45.65]B. No,I don’t.And have you ever been hospitalized?
  [03:48.22]没有。您曾住过院吗?
  [03:50.79]B. No, I haven’t.All right, Mr. Hutton. Please take a seat.
  [03:53.72]不,没住过。好了,胡顿先生,请找一个位子坐下,
  [03:56.64]The doctor will be with you shortly.Thank you.
  [03:58.72]医生很快就会给你看病。谢谢。
  [04:00.80]I Strongly Advise You to Change Your Diet
  [04:05.07]我极力劝您改变您的饮食习惯
  [04:09.34]A. I’m concerned about your blood pressure.
  [04:11.77]我对您的血压担心。
  [04:14.20]B. My blood pressure?
  [04:15.97]我的血压?
  [04:17.75]A. Yes. I strongly advise you to change your diet.
  [04:20.69]是的,我极力劝您改变您的饮食习惯。
  [04:23.63]B. Hmm. That won’t be easy.I know it won’t, but you really must.
  [04:27.05]唔,那可不是容易的哟。我知道不容易。但是您确实必须这样做。
  [04:30.47]It’s absolutely essential.
  [04:32.65]这是绝对必要的。
  [04:34.83]B. I understand. Do you have any suggestions that might help?
  [04:37.51]我明白。您有什么也许能用的建议吗?
  [04:40.19]A. Yes. You should eat less salty food.
  [04:42.92]有啊。您应该少吃些咸的。
  [04:45.65]And you might look for a cookbook that has low-fat recipes.
  [04:48.33]您也可找一本有低脂肪食谱的烹调书。
  [04:51.00]I see.Those are good suggestions.I’ll try to follow them.Thank you.
  [04:54.69]我明白了。这些都是好建议。我会尽力照着做的。谢谢。
  [04:58.37]Be Sure to Follow the Directions on the Label
  [05:02.46]一定得照着标签上的说明服用啊
  [05:06.55]A. Okay. Here’s your prescription.Thank you.
  [05:09.72]好,这是您的处方。谢谢。
  [05:12.89]A. Now be sure to follow the directions on the label.
  [05:15.12]您一定得照着标签上的说明服用啊。
  [05:17.34]You’re supposed to take one tablet three times a day.
  [05:19.91]您应该一天服三次,每次一片。
  [05:22.48]B. I understand. One tablet three times a day.
  [05:25.12]我知道,一天三次,每次一片。
  [05:27.76]A. That’s right. And one more thing.
  [05:30.08]对了,还有,
  [05:32.41]You might feel tired after taking this medication.
  [05:34.73]吃这种药以后,您也许会有疲劳感。
  [05:37.06]B. Oh?Yes, but don’t worry. That’s a common side effect.
  [05:40.09]噢?是的,不过不用担心。这是常见的副作用。
  [05:43.12]B. I see. Well, thanks very much.
  [05:45.46]我明白了。好,谢谢您。
  [05:47.79]INTERCHANG
  [05:50.22]替换练习
  [05:52.65]Can I Offer a Suggestion?
  [05:55.23]我可以教你个办法吗?
  [05:57.80]Oh, no!
  [06:00.23]噢,不!
  [06:02.66]B. What’s the matter?I have the hiccups!
  [06:04.89]怎么了?我在打嗝儿!
  [06:07.12]B. Oh, that’s too bad. Can I offer a suggestion?
  [06:09.91]噢,真糟。我可以教你个办法吗?
  [06:12.69]A. Sure.What?You should blow into a paper bag.
  [06:15.31]当然可以,什么办法?你向一个纸袋里吹气。
  [06:17.94]I’m afraid I’ve tried blowing into a paper bag when I’ve had the hiccups before,
  [06:20.87]我以前打嗝时试过这个办法,
  [06:23.79]and that doesn’t work for me. Any other suggestions?
  [06:26.22]不过不灵。还有什么其他建议吗?
  [06:28.65]B. Well, you could hold your breath and count to twenty.
  [06:31.29]唔,你可以屏住呼吸数到20,
  [06:33.93]That seems to work for some people.
  [06:35.90]这好象对有些人有用。
  [06:37.87]Hmm. I’ll give it a try. Thanks.
  [06:40.60]嗯,我来试试,谢谢。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/kuaijieen2/16221.html