英语美文:Illuminated by Blindness(在线收听) |
There was a blind girl who hated herself because she was blind. She hated everyone, except her loving boyfriend. He was always there for her. She told her boyfriend, “If I could only see the world, I will marry you.” One day, someone donated a pair of eyes to her. When the bandages came off, she was able to see everything, including her boyfriend.
He asked her, “Now that you can see the world, will you marry me?” The girl looked at her boyfriend and saw that he was blind. The sight of his closed eyelids shocked her. She hadn’t expected that. The thought of looking at them the rest of her life led her to refuse to marry him.
Her boyfriend left in tears and days later had a note sent to her saying, “Take good care of your eyes, my dear, for before they were yours, they were mine.”
This is often how our human nature works when our status changes. Only a very few remember what life was like before, and who was always by their side in the most painful situations.
Life is a gift.14:36 2009-5-2ryedu.net
Today, before you say an unkind word, think of someone who can’t speak.
Before you complain about the taste of your food, think of someone who has nothing to eat.
Before you complain about your husband or wife, think of someone who’s crying out to God for a companion.
Today, before you complain about life, think of those who may have died before their time.
Before whining about the distance you drive, think of those who walk the same distance on foot.
When you are tried and complain about your job, think of the unemployed, the disabled, and those who wish they had your job.
And, when depressing thoughts seem to get you down, put a smile on your face and think: you’re alive and still around for a reason.
有个女孩,因为失明而憎恨自己。除了她钟爱的男友,她恨所有的人。她的男友总会在她身边陪伴着她。她对男友说:“如果我能看见这个世界,我就嫁给你。”
一天,有人捐赠了一对眼睛给她,当绷带拆下时,她能看见所有的一切了,包括男友。
他问她:“现在你能看见这个世界了,你会嫁给我吗?”女孩看着男友,发现他是失明的。他那紧闭的双眼让她震惊。这是她始料未及的。想到自己要一辈子看着那紧闭的双眼,她拒绝了他的求婚。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/listen/yymw/197895.html |