Bilateral ties between China and Vietnam have witnessed remarkable development. Since the establishment of diplomatic relations in 1950, the relationship has flourished into a comprehensive strategic cooperative partnership.
中越双边关系已经取得了显著发展。自1950年建立外交关系以来,中越双边关系已经发展成为全面战略合作关系。
China is Vietnam’s largest trading partner, with bilateral trade volume reaching over 50 billion US dollars in 2012. China’s chief exports to Vietnam include machinery, computers, chemicals and textiles. China imports mostly agricultural produce from its southern neighbor. Vietnam is also a developing country.
中国是越南最大的贸易合作伙伴,2012年双边贸易总额达500亿美元。中国出口越南的主要产品包括机械,计算机,化工品及纺织品。而中国从越南进口的主要产品为农产品。越南也是一个发展中国家。
After 20 years of reform and opening up, Vietnam has managed to maintain rapid economic growth. It has rich and diversified mineral resources and a strong tourism industry.
经过20年的改革开放,越南目前保持着快速的经济增长。越南拥有丰富和多样化的矿产资源和强劲的旅游资源。 |