英语听书《海底两万里》第79期 第7章 一种从未见过的鱼(2)(在线收听

   My clothes were weighing me down. The water glued them to my body, they were paralyzing my movements. I was sinking! I was suffocating!Help!

  我身上的衣服非常碍事。衣服湿了贴在我身上,使我的动作不灵。我要沉下去了!我不能透气了!救命!
  This was the last shout I gave. My mouth was filling with water. I struggled against being dragged into the depths.
  这是我发出的最后呼声。我嘴里满是海水。我极力挣扎,我就要被卷人深渊中了。
  Suddenly my clothes were seized by energetic hands, I felt myself pulled abruptly back to the surface of the sea, and yes, I heard these words pronounced in my ear:
  忽然我的衣服被一只很有力的手拉住,我感到自己被托出水面上来了,我听到,我的确听到在我耳朵边响着这样的声音:
  If master would oblige me by leaning on my shoulder, master will swim with much greater ease.
  如果先生不嫌不方便,愿意靠着我的肩膀,先生便能更从容地游泳。
  With one hand I seized the arm of my loyal Conseil.
  我一手抓住我忠实的康塞尔的胳膊。
  You! I said. You!
  是你呀!我说,是你呀!
  Myself, Conseil replied, and at master's command.
  正是我,康塞尔答,我来伺候先生。
  That collision threw you overboard along with me?
  就是刚才的一撞把你跟我同时抛人海中来的吗?
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/hdlwl/273102.html