听歌学英语: 爱情闭幕 Take a Bow(在线收听

How about a round of applause
(给你点)掌声如何
A standing ovation
(我)起来(为你)鼓掌
You look so dumb right now
你现在看起来像个屁
Standing outside my house
站在我家门外
Trying to apologize
试著想道歉
You’re so ugly when you cry
哭起来还真丑
Please, just cut it out
行行好 拜托你就消停下吧

Don’t tell me you’re sorry cuz you’re not
别说啥对不起 因为你根本没觉得对不起我
Baby when I know you’re only sorry you got caught
亲爱的,当我知道你抱歉只是因为你被发现(说谎)
But you put on quite a show
但你的确演了一出很棒的戏
You really had me going
你真的已让我相信
But now it’s time to go
但现在是离开的时候了
Curtain’s finally closing
一切终于落幕
That was quite a show
那真是一场精彩绝伦的表演
Very entertaining
娱乐性十足
But it’s over now
但现在 什麼都结束了
Go on and take a bow
所以,鞠躬答谢吧

Grab your clothes and get gone
收拾你的衣服 消失在我眼前
You better hurry up before the sprinklers come on
你最好在我决定使用喷头之前赶快离开
Talkin’ about, girl, I love you, you’re the one
别再虚情假意的说什麼 ‘女孩, 我爱你,你是我的唯一 ’
This just looks like the re-run
这看起来不过是你的故伎重演
Please, what else is on
拜托,还有什么新花样没使出来

Don’t tell me you’re sorry cuz you’re not
别说啥对不起 因为你根本没觉得对不起我
Baby when I know you’re only sorry you got caught
亲爱的,当我知道你抱歉只是因为你被发现(说谎)
But you put on quite a show
但你的确演了一出很棒的戏
You really had me going
你真的已让我相信
But now it’s time to go
但现在是离开的时候了
Curtain’s finally closing
一切终于落幕
That was quite a show
那真是一场精彩绝伦的表演
Very entertaining
娱乐性十足
But it’s over now
但现在 什麼都结束了
Go on and take a bow
所以,鞠躬答谢吧

And the award for the best liar goes to you
最佳说谎奖归你
For makin' me believe
因为你还真把我给忽悠,竟相信了
That you could be faithful to me
你对我是忠实的
Let's hear your speech out
好吧,就让我们来听听你的演说
oh...

Don’t tell me you’re sorry cuz you’re not
别说啥对不起 因为你根本没觉得对不起我
Baby when I know you’re only sorry you got caught
亲爱的,当我知道你抱歉只是因为你被发现(说谎)
But you put on quite a show
但你的确演了一出很棒的戏
You really had me going
你真的已让我相信
But now it’s time to go
但现在是离开的时候了
Curtain’s finally closing
一切终于落幕
That was quite a show
那真是一场精彩绝伦的表演
Very entertaining
娱乐性十足
But it’s over now
但现在 什麼都结束了
Go on and take a bow
所以,鞠躬答谢吧


Take a Bow: 鞠躬答礼;答谢,谢幕(演出结束时);站起来(或走上台或鞠躬)以接受观众的鼓掌(或赞词等)
It's a delicious meal , Madam . You must come and take a bow.夫人,这餐饭做得真可口,你该过来受我一谢。
Stand up ,Emily, take a bow. Emily,赶紧站起来鞠个躬道谢。

How about a round of applause,a standing ovation 给你一片掌声,我站起来为你欢呼如何?
建议:How about/what about (如何;怎样)+ doing/sth (做某事怎么样;什么东西怎么样)
Sorry, I'm late again. I'll make it up to you. Dinner is on me. How about that?抱歉我又迟到了。我会补偿你的。晚饭我请,怎麽样?
What about going out for a walk with me?跟我出去散散步怎么样?
How about going out for a walk after supper?晚饭后出去散步怎么样?
applause:掌声;欢呼,喝采;鼓掌欢迎
a round of applause:一阵掌声
Let's give them all a big round of applause.让我们给他们以热烈的掌声。
ovation:欢呼;热烈的欢迎;喝彩
standing ovation:起身喝彩
I'm going to give you a standing ovation.我要为你起立鼓掌。

Please, just cut it out 拜托你就消停下吧
cut it out:省省吧;住嘴;住手
Cut it out! You know I'm ticklish.住手!你知道我怕痒。
Cut it out! I have had enough of that!住嘴!我受够了。
Cut it out !God ! why are you always making fun of him.别闹了!上帝!你为什么老是取笑他。

Baby when I know you’re only sorry you got caught 亲爱的,当我知道你抱歉只是因为你被发现(说谎)
get caught:被抓住
Her skirt got caught on a nail .她的裙子给钉子挂住了。
I got caught in the rain this morning: 今早被雨淋了
If i get caught , you ' re going down with me如果我被抓了,你也不会有什么好下场的

But you put on quite a show 但你的确演了一出很棒的戏
put on a show:装模作样;假装;表演;作秀
He is not really ill . He ' s just putting on a show他不是真的生病了,他只是在装病。
Although she hated him, she put on a show of politeness. 尽管她恨他, 但还是装出一副很客气的样子.

You really had me going 我还真是被你给忽悠了
You really had me going with your bullshit. 我真的被你那些废话给骗(住)了。
You're a canny one, sir.You really had me going. 你真是精明,长官。你真把我给唬住了。
You really had me going . I thought you were someone I could trust. 你的确把我骗了。我还以为你是个可以信赖的人。

That was quite a show,very entertaining那真是一场精彩绝伦的表演,娱乐性十足
entertaining:adj.令人愉快的;引起乐趣的;设宴款待;
This is an entertaining yet thought-provoking film.这部电影令人捧腹,却又发人深省
Entertaining in style needn't mean spending lavishly.待客隆重并不意味着要大肆铺张。
The talk was both informative and entertaining. 这次谈话既长见识又饶有趣味。

You'd better hurry up before the sprinklers come on 你最好在我决定使用喷头之前赶快离开
had better= 'd better最好+do
You had better go home and rest up a little. 你最好回家休息一下.
This fellow is very crafty; we had better be on our guard. 这个家伙诡计多端, 我们可得小心点儿
sprinkler:喷管;洒水车;洒水器

Let's hear your speech out那就让我们来听听你的长篇大论吧
hear...out:听完;听某人把话说完
I think you should hear me out. 我觉得你应该听我说完。
This has the makings of a platitude(陈词滥调) but hear me out. 这是一个老生常谈的话题,但请先听我说完。

  原文地址:http://www.tingroom.com/song/tgxyy/280234.html