VOA常速英语2014--库尔德青年艺术家用画笔描绘美好明天(在线收听) |
Young Kurd Artist Contributes in His Way to Struggle for Kobani 库尔德青年艺术家用画笔描绘美好明天 SURUC, TURKEY— Sherzad Ebrahim is on a mission. 舍萨德·伊布拉西姆正在执行任务当中。 The 27-year-old artist comes from the mostly Kurdish city of Afrin, in northwestern Syria. 这位27岁的艺术家来自叙利亚西北部库尔德的主要城市埃佛林。 When he heard about the battle between Kurdish and Islamist fighters for Kobani, 200 kilometers to the east, he went to fight. 当他听说了库尔德和伊斯兰武装分子之间因为东200公里处的柯巴尼而争得你死我活时,他也投入到了这场战斗当中。 Ebrahim says he soon discovered that he is not a fighter. 但伊布拉西姆表示他很快就发现自己不是当战士的料。 库尔德艺术家.jpg So he decided to contribute the best way he could: He crossed the border to Turkey and began to paint. 所以他决定竭尽自己所能:于是他越过边境进入土耳其,开始进行绘画创作。 “The fighter takes up arms to protect people. The writers, they write articles and poetry. And we help by painting for our people." “战士拿起武器保护人民。作家拿起笔杆子写文章和诗歌。而我们通过艺术创作帮助人民。” Some of the canvases he has on display at the main square in Suruc, Turkey, are disturbing. 但他在土耳其斯拉克一些主要广场展出的油画却令人担心。 Ebrahim says they aim to show the evil of the Islamic State group, known here by its Arabic acronym, Daesh. 伊布拉西姆表示他们的目的是向人们展现出伊斯兰国邪恶的一面,这个组织的阿拉伯语缩写是Daesh。 “Daesh's policy is clear. It's all about bombing, blood, shelling and execution. We draw that, but through our own vision.” “伊斯兰国的政策再明确不过。都是关于炮击轰炸、噬血杀人、执行处决。我们基于此进行创作,但是通过自己的视点表达出来。” Ebrahim says he hopes the battle for Kobani will be over soon. “Ensh-Allah not one Daesh fighter will remain. And we will go back. And we will rebuild everything destroyed by Daesh." 伊布拉西姆称希望柯巴尼的战事很快就能结束。“这里不是伊斯兰国战士该呆的地方。我们会回去。而且我们要重建被他们摧毁的一切。” As his contribution to the struggle, Ebrahim says, he will donate the money from the sale of his paintings to the people of Kobani now living here as refugees. 伊布拉西姆表示他的画作收入将捐给现在柯巴尼的难民们。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/voastandard/2014/10/282475.html |