When I was young I'd listen to the radio
Waiting for my favorite songs
When they played I'd sing along,
It make me smile.
I'd listen to the radio中I'd是I would的缩略形式,当表示过去习惯性的动作时,英语里常用would来表示。
favorite是形容词,意为‘最喜欢的“。
sing along意为”跟着一起唱,随着唱“,along是副词,用来表示伴随动作。
Those were such happy times and not so long ago
How I wondered where they'd gone.
But they're back again just like a long lost friend
All the songs I love so well.
Every shalala every wo'wo
still shines.
Every shing-a-ling-a-ling that they're starting to sing
so fine
not so long ago指不久以前,这里的long表示时间的长短。
How I wondered where they'd gone.这句话中wonder是动词,意为”感到疑惑(好奇),想知道“;where they'd gone是where they had gone的缩略形式,是过去完成时,表示在过去那些美好的时光就消逝了。
But they're back again just like a long lost friend,这句话中they指上句的happy times; a long lost friend意为”久违的朋友“,long是副词,形容时间长,lost指”失去联系的“。
Every shalala every wo'wo这句话中的shalala何wo wo都是象声词,指歌手听收音机时里面播放的歌曲。shine是动词,意为”闪光“,这里应该是说,那些曾经使自己感动的歌曲,现在听来依旧使自己心潮澎湃。
When they get to the part
where he's breaking her heart
It can really make me cry
just like before.
It's yesterday once more.
(Shoobie do lang lang)
(Shoobie do lang lang)
Looking bak on how it was in years gone by
And the good times that had
makes today seem rather sad,
So much has changed.
|