广播学口语:一家之主(在线收听) |
大家好,笨小孩广播学口语准时与大家相约,Andy 送上最诚挚的问候, good day, everyone !今天我们来学习的两个俚语是I have to make ends meet和She wears the trousers in the family. (过渡音乐) 我们先来看第一句俚语I have to make ends meet .End是“结尾,终点“的意思,meet, “相遇”。Make ends meet,让终点相联结,也就是使这一头和那一头能碰上,能接上,用在钱上就是“使收支相抵”。 (过渡音乐) 下面我们来看第二句话She wears the trousers in the family .Trouser是“裤子”的意思,wear the trousers, 穿裤子,在这句话里的意思是 “当家,做主 ,掌权(尤指婚姻关系)”,而且通常是对于女子而言的。She wears the trousers in the family,就是“在家里她是一家之主”。 (过渡音乐) 在今天的节目里,我们学了两句俚语I have to make ends meet和She wears the trousers in the family. 大家都会用了吗? 我是笨小孩英语的Andy老师,下次再见! |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/guangboxuekouyu/31678.html |