歌曲:电视原声-Nothing To Forgive
Many Downton Abbey fans still angry about Dan Stevens' gruesome exit from the PBS miniseries have accused him of 'going Hollywood.'
很多《唐顿庄园》的粉丝们还在对大表哥丹·斯蒂文斯的退出生气,指责他是为了“进好莱坞”。
And the 31-year-old Englishman suited up his ultra-slim frame for a New York screening of Summer in February at Sotheby's Tuesday.
这位31岁英国绅士近日瘦身成功,身着帅气的西装亮相苏富比,为自己在纽约拍摄的电影《二月之夏》站台。
The blue-eyed heartthrob was joined at the Upper East Side film event by bespectacled Grammy winners Josh Groban and Tony Bennett.
这位蓝眼睛帅哥和格莱美得主乔诗·葛洛班、爵士歌手托尼·班尼特一起合影。
The Fifth Estate actor - rocking a goatee - shot the sweeping romantic drama at the same time as Downton's third season.
留着山羊胡的丹·斯蒂文斯是在拍摄《唐顿庄园》第三季的同时拍摄这部浪漫的催泪电影。他还出演了维基解密电影《第五阶层》。
Summer in February - also starring Emily Browning and Dominic Cooper - is about a tragic love triangle during pre-World War I Cornwall.
《二月之夏》另外两位主演是艾米丽·布朗宁和多米尼克·库珀,电影讲述了一战前在康沃尔发生的一段悲惨的三角恋。
Dan admitted that his blue-blooded character Gilbert Evans has more than a little bit in common with Matthew Crawley.
丹承认这个贵族角色“吉尔伯特·埃文斯”和《唐顿庄园》的大表哥“马修·克劳利”很相像。
'It's the sweet, noble creature who doesn't always seize the moment,' Stevens told Collider.
史蒂文斯对Collider表示,“他是那种很温柔很高尚的人,有时候不会把握时机。”
'It's this not quite Alpha male who is too nice and too polite for his own good. It's also a very English character. So, I'd always been interested in portraying that.’
“他并不是那种为了自己的利益而表现的很好很有礼貌的大男子主义至上的人。他更具有英国人的特质。所以我很有兴趣去诠释他。”
|