大脑也分性别:你的大脑是“雄性”还是“雌性”的?(在线收听

   It is often said it is a man's world.

  人们常说,这是一个男人主宰的世界。
  So it should perhaps be no surprise that the key to earning more is to think like a man.
  所以,当研究者发现,多赚钱的关键方法就是采取男性的思维方式,你应该不会感到惊讶。
  A study found that people with a so-called male brain have higher salaries than those with a female brain.
  一项研究发现,拥有所谓“雄性”大脑的人比拥有“雌性”大脑的人赚的钱更多。
  The results revealed that, overall, those with 'male' brains earned more.
  研究显示,从整体上看,拥有“雄性大脑”的人往往有更高的经济收益。
  However, not all men have a 'male brain', and not all women have a 'female brain'.
  不过,并不是所有的男人都有“雄性大脑”,也不是所有的女性都有“雌性大脑”。
  On average, a man with a 'male brain' earned 9.8 per cent more than one with a 'female brain', while a woman with a 'male brain' earned 6.3 per cent more.
  平均而言,拥有“雄性大脑”的男性比拥有“雌性大脑”的男性经济收益高出9.8%,而拥有“雄性大脑”的女性比拥有“雌性大脑”的女性经济收益高出6.3%。
  'The results also suggest that men and women in certain occupations face positive wage rewards when their empathising and systemising traits are atypical to their gender, for example men with a female brain working in social care or women with a male brain working in banking.'
  研究结果还表明,在特定的行业中,如果一位男性或女性具有与同性迥异的移情式思维或分析式思维,他们也能获得积极的经济奖励,比如在社会福利行业中拥有雌性大脑的男性职员,或在银行业中拥有雄性大脑的女性职员。
  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/essay/333405.html