公众人物毕业演讲第192期:苏珊沃西基2014在约翰霍普金斯大学(5)(在线收听) |
Or let's go Excite that? 或是说 让我们Excite一下这个
You guys should be grateful that Larry and Sergey for the name alone
不说别的 就冲谷歌这个名字 你们就该感谢拉里和谢尔盖
So I was working at Intel at the time
我当时在因特尔工作
and I think I can say this now
我想我可以告诉你们
I thought they were crazy
我觉得他们很疯狂
But then one day, something funny happened at work
不过之后有一天 有趣的事情发生了
I opened up my browser to look something up
我打开自己的浏览器 使用搜索功能
And it turned out that Google was down
结果我发现谷歌无法登陆
There was an error page
出现了一个错误页
And I sat there and I couldn't get my work done
我坐在那里 工作无法继续
because I realized that no other search service could find the information
这时我发现 其它搜索服务都无法找到我要的信息
I had become dependent on Google for doing my day-to-day work
我在日常工作中开始对谷歌产生了依赖性
And then it hit me
这让我恍然大悟
If Google had become so indispensable to me
谷歌对我如此必不可少
then maybe the vision that Larry and Sergey had wasn't so crazy
这或许意味着拉里和谢尔盖的理想并不疯狂
Maybe there were people all over the world
也许世界各地现在有很多人
sitting at their computers upset right now
都坐在电脑前不知所措
because they couldn't get what they needed done
他们的手头工作完不成
because the site developed by those two dudes in my garage was down
仅仅因为我车库里办公的那两个伙计的网站登陆不上
It turns out that finding information matters
毫无疑问 搜寻信息是很重要的
It matters a lot to a lot of people
很多人都需要它
And accessing that information could instantly empower people across the globe
信息获取能够立刻让世界各地的人拥有更大力量
I decided I wanted to work for Google
这时 我决定为谷歌工作
which at the time also was crazy
当时看起来 这也是一个疯狂的决定
with a mortgage to pay, student loans
我有房贷要还 还有学生贷款
I'd have to leave a comfortable job and a Fortune 500 company
我不得不从财富500强企业的舒适岗位上辞职
and work for the guys who lived in my garage at a startup with no revenue
为两个住在我车库的没有收入来源的伙计卖命
a handful of male employees
谷歌当时都是男员工
and also -- did I mention? -- I was pregnant
而且我当时还有孕在身
Now people thought I was a crazy one
人们觉得我也疯了
So looking back on this, I've learned that
回头看看这个 我了解到 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/gzrwyj/336541.html |