【英语早间课堂】与老外聊春节 贴春联(一)(在线收听

The Spring Couplet, also called “couplet” or“a pair of antithetical phrases” is a special form of literature in China. The Spring Couplet is composed of two antithetical sentences on both sides of the door and a horizontal scroll, bearing an inscription, usually an auspicious phrase above the gate. The sentence pasted on the right side of the door is called the first line of the couplet and the one pasted on the left side of door is called the second line of the couplet. On the eve of the Spring Festival, every household will paste up on doors a spring couplet written on red paper to give a happy and prosperous atmosphere of the Festival. In the past, the Chinese usually wrote their own spring couplet with a brush or asked others to do for them, while nowadays, it is common for people to buy the printed spring couplets in the market. What's more , spring couplets which express good wishes is one of the house decorations. They are usually posted in pairs because even numbers are connected with good luck and auspiciousness in Chinese culture.
 
“春联”也被称为和“对联”或者是一组对偶的句子,在中国是一种特殊的文学形式。春联是由贴在门两侧的两组对偶的句子组成 ,在门上面的横批是一个吉祥的短语。贴在门右侧的句子被称为对联的上联,贴在门左侧的句子则称为对联的下联。在大年三十晚上,家家户户都会在门上贴上用红纸写的春联,传递出喜庆热闹的节日气氛。在过去,中国人常常用毛笔自己写春联或者是请别人写春联,而现在,人们普遍买市场上印刷好的春联。此外,传达着美好祝愿的春联是房屋的一种装饰。春联通常是地张贴。因为双数在中国文化中是好运和吉祥的象征。
 
哦,原来是这样,我现在知道了——春联有2联,是因为2这个数字是一个吉祥和幸运的象征的数字。春节贴春联也是装饰房屋的一种方式,使得屋子增添一种喜庆之气。春联贴在家门上是对自己的一种祝福,也是对来访客人的一种祝福。最重要的是,春联还展示了中国人民的才智,春联的句子是需要对仗的,要对偶,需要有一定的文学修养的人才写出来的。我们的文人写出了句子还不算是对联,对联还要用毛笔来书写,这就展示了中国的书法艺术,中国的书法艺术在国外是享有盛誉的。
 
转自可可英语
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yyzjkt/341400.html