迷你对话学地道口语第904期:顺道拜访(在线收听

   A: Would you mail a letter for me? My hands are full.

  你替我发封信好吗?我现在很忙。
  B: Oh, I am soryy. I’m afraid I can’t do it now. I have to meet my supervisor in a few senconds. But I could mail it after that.
  哦,对不起,现在恐怕不行,过一会儿我必须见我的导师,但是过后,我可以替你发。
  A: That’s fine. We’er going to drop in and see Jimmy tinight. Don’t forget it.
  那也行,今天我们顺便去拜访一下Jimmy,别忘了。
  B: I won’t.
  忘不了。
  A: Thanks. See you.
  谢谢!回见。
  B: Don’t mention it. See you.
  别客气,回头见。
  drop in
  1. 解词释义
  Drop in 是指“顺便拜访”“顺道拜访”“突然拜访”。
  2. 拓展范例
  e.g. She spent most of the day dropping in on friends in Edinburgh.
  她一天的大部分时间都用来拜访在爱丁堡的朋友了。
  e.g. Oh! I just drop in on him for a chat.
  哦,我只是顺便来和他聊聊天。
  e.g. Please drop in to tea.
  请随便来我家喝茶。
  e.g. They would just drop in on us for a chat at any moment.
  他们随时都会来我们这儿聊天。
  mail a letter:发一封邮件
  e.g. How much does it cost to mail a registered letter to China?
  寄往中国的挂号信要多少钱?
  e.g. They asked her to mail him a letter.
  他们要她给他寄封信。
  e.g. He went to the post office to mail a letter.
  他到邮局寄信去了
  1. 我现在很忙。
  翻译:My hands are full.
  2. 不客气。
  翻译:Don’t mention it.
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/mndhddky/343989.html