英伦广角 机械外骨骼破天荒第一次得到食品药品监督管理局的批准(在线收听

 

It’s all in the wrist. That’s the location of the wireless remote control for the first wearable exoskeleton to be approved by the FDA for home use. It’s called ReWalk.

腕关节是第一代穿戴式外骨骼无线电遥控控制的地方,第一代穿戴式外骨骼已经被食品药品监督局批准作为家庭使用品。这被叫做“ReWalk”。

Some people paralyzed from the waist down can use the robotic apparatus to walk again, with the aid of crutches.

一些腰部以下瘫痪的人可以利用机器装置来做支撑,从而实现再次行走。

Produced by Argo Medical Technologies, ReWalk consists of leg braces, motorized joints and motion sensors that correct for changes in balance and movement. A harness keeps the suit in place on the user, who wears a backpack holding the rechargeable battery power supply and controlling computer.

由埃尔格医学技术生产的ReWalk,包含腿支架,电动关节和移动传感器,可以矫正和平衡动作。穿上这身机器壳的用户要背一个背包,装载可充电电池来供应这台机器并控制这台机器。

ReWalk was created by Argo’s founder, Amit Goffer, himself quadriplegic as the result of a 1997 ATV accident. Goffer holds a doctorate in electrical and computer engineering.

ReWalk是由Argo的创始人阿密特·戈菲所创,他自己由于1997年的ATV事故而四肢瘫痪。戈菲有电子与计算机工程的博士学位。

The device is for people who can already stand with the assistance of crutches or a walker. It weighs about 46 pounds. But Argo says that a user only feels the weight of the roughly five-pound backpack.

这个装置适用于那些已经可以借助拐杖等站立起来的人们。它大约重46磅,阿尔戈公司称用户只会感觉到大约5磅的背包的重量。

The green light from the FDA is a big step forward for the entire exoskeleton industry. The price for a unit is $69,500. But the value of such devices may be beyond evaluation.

—Dina Fine Maron

食品药品监督管理局的批准使整个外骨骼行业往前迈进了一大步。这种装备一套售价69500美元,但是这种装置的价值是无法估量的。——Dina Fine Maron

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yinglunguangjiao/373812.html