世界小史 第182期:佛祖(在线收听

   And yet Marcus Aurelius hated war.

  不过马库斯.奥里利厄斯根本不喜欢战争。
  He was a gentle, quiet man, a philosopher, who loved nothing better than reading or writing.
  他是一个温和、安静的人,最喜欢读书和写书,他也是一位哲学家。
  We still have the diary he kept, much of which was written during his campaigns.
  我们还保存着他的日记,这主要是他在出征期间写下的。
  Almost everything he wrote in it was about self-control and tolerance, about enduring pain and hardship, and about the silent heroism of the thinker.
  他在日记中几乎只写了自我克制,宽容、忍受痛苦和思想家的寂静等,
  They are thoughts that would have pleased the Buddha.
  这都是一些简直会令佛祖感到满意的思想。
  But Marcus Aurelius couldn't retire into the forest to meditate.
  但是马库斯.奥里利厄斯不能退隐森林并进行思索,
  He had to wage war in the countryside near Vienna against the Germanic tribes, who were particularly restless at that time.
  他必须在维也纳一带与日耳曼作战,那些日耳曼人当时特别活跃。
  The Romans are said to have taken lions with them to scare off the enemy from across the Danube.
  据说罗马人甚至带来了狮子,以便在多瑙河彼岸驱赶它们扑向敌人。
  But since the Germans had never seen any lions before, they weren't frightened at all. They just killed what they thought were large dogs.
  但是日耳曼人还未见过狮子,所以他们也不怕他们,他们干脆就打死这些“大狗”。
  While these battles were going on, Marcus Aurelius died suddenly at his headquarters in Vindobona, in AD 180.
  马库斯.奥里利厄斯在进行这些战争的期间死在文多博纳,那是在180年的事。
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/syysdw/sjxs/381114.html