【英音模仿秀】未来工作之形(在线收听) |
模仿文本: So Charles Handysees the information revolution stripping power from corporations and placingit in the hands of workers. But to be fair, the information revolution has beenaround for almost as long as he has, and it hasn't yet revolutionised our workplaces.I mean, whatever happened to the paperless office? And why do people still goto an office when IT means they could work just as effectively anywhere on theplanet?
译文:所以查尔斯·汉迪认为信息革命正在剥夺企业的力量,并将其转交到员工的手中。但实际上,基本上自从他出生后,信息革命一直在我们身边,但它仍没能变革我们的办公场所。我是说,无纸化办公怎么还没实现?网络技术的出现意味着我们可以在地球上的任意地方高效工作,但为何人们还要去办公室上班?
|
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yymfx/382480.html |