抵制中国货伤的是印度人 印网友呼吁继续抵制(在线收听) |
NEW DELHI: Amid talks about boycott of Chinese goods in India, China on Thursday warned India that such a boycott would not just affect Chinese investments in India but also bilateral cooperation between the two countries. 印度人讨论抵制中国货之际,中国10月27日警告印度,此举不仅会影响中国对印投资,而且会影响两国的双边合作。
In a statement, the Chinese embassy here said India’s boycott of Chinese goods will not have much impact on China as India accounted for only 2% of all Chinese exports in 2015 which were worth $2,276.5 billion.
中国驻新德里大使馆发表一份声明,称印度人抵制中国货,并不会对中国造成多大影响,因为印度市场只占了中国2015年出口的2%,而去年中国出口总额为22765亿美元。
“China is more concerned that the boycott will negatively affect Chinese enterprises to invest in India and the bilateral cooperation, which both Chinese and Indian people are not willing to see,” said the statement.
“中国更担心的是,抵制中国货的举动不仅会对中国企业投资印度造成影响,而且会对双边合作产生负面影响,而这是两国人民不愿意看到的。”
The Chinese statement was made in the context of media reports that local sellers in Sadar Bazaar, the largest wholesale market of household items in India, had complained about sale of Chinese goods dropping by 20%.
这份声明是在有媒体报道称,印度家用品最大批发市场的商家抱怨中国货销量下降20%的背景下发表的。
It took note of the fact that the boycott would not be limited to Diwali related products, but also extend to other Chinese products that are not related to the festival.
值得注意的是,抵制运动不仅限于排灯节的节日用品,而且延伸到了其他中国商品。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/guide/news/382657.html |