【英音模仿秀】彼此支撑人生路(在线收听

模仿文本: But first, losing a leg is a terrible blow for anyone. But somehow it seems particularly poignant when the loss happens to a dancer. Just over three weeks ago, ballroom dancing instructor Adrianne Haslet-Davis was watching the Boston Marathon with her husband Capt. Adam Davis who just returned from serving with the American Army in Afghanistan. Two bombs exploded, killing three people and injuring more than 170. Adrianne's left leg had to be amputated four inches below the knee, and Adam suffered serious injuries. She's just returned home from hospital, but getting around now involves using a wheelchair.
 
译文:但首先让我们来听听这个。失去一条腿对任何人而言都是一场可怕的打击。而当这发生在一位舞者身上时,就显得尤为惨痛。就在3个多星期以前,交际舞蹈教师亚德里安·哈斯丽-戴维斯正在和刚从驻阿富汗美军服役归来的丈夫亚当·戴维斯上尉一同观看波士顿马拉松。两枚炸弹爆炸了,导致三人死亡,170多人受伤。亚德里安的左腿必须从膝盖下4英寸处截肢,而亚当也受了重伤。她刚刚从医院回到家里,只是如今走动需要借助轮椅了。
 
 
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yymfx/383526.html