世界名人简介 第142期:乔治亚·欧姬芙(在线收听) |
Georgia O'Keeffe was one of America's greatest artists. She was born in 1887 in the state of Wisconsin, one of seven children. She studied at the Art Institute of Chicago in 1905-06 and then moved to New York, where her career took off.She moved to New Mexico in 1946 and painted many famous landscapes of the scenery there.Her unique works can be viewed in galleries across the world.O'Keeffe first came to the attention of the New York art community for her large-format paintings of flower blossoms that looked like close-ups.She met well-known photographer Alfred Stieglitz, who gave O'Keeffe her first gallery show in 1916.The two married in 1924.Some of her popular works from this early period include Black Iris (1926) and Oriental Poppies (1928). 乔治亚·欧姬芙位列最优秀的美国艺术家行列。欧姬芙1887年出生于威斯康星州,有6个兄弟姐妹。她在1905至1906年间就读于芝加哥艺术学院,随后搬到纽约,在那里她的事业开始起飞。欧姬芙在1946年搬到了新墨西哥州,在那里画了很多著名的风景画。欧姬芙独具特色的作品可以在世界各地的美术馆展出。她以一幅巨幅花朵绽放的作品首次得到纽约艺术联盟的关注,这幅作品看上去就像特写镜头一般细致。她遇到了著名的摄影师——阿尔弗雷德·史蒂格利兹,他在1916年为欧姬芙举办了第一次画展。两人在1924年结婚。欧姬芙早期的一些著名作品都成型于这时期,包括1926年的黑色鸢尾花,1928年的东方罂粟。
After her husband died in 1946, O'Keeffe moved to New Mexico.There, she was inspired by thelandscape to create numerous well-known paintings. Also in 1946, New York's Museum of Modern Art(MOMA) held an exhibition of her life's work – its first ever for a woman artist. O'Keeffe also won many accolades and was given honorary degrees from various universities.In 1972, O'Keeffe's eyesight started to fail. She stopped painting in oil but continued working in pencil and charcoal until 1984.In 1977, President Ford presented O'Keeffe with the Presidential Medalof Freedom, the highest honor given to U.S. citizens.O'Keeffe died on March 6,1986, in SantaFe, Mexico, aged 98. She is widely recognized as the mother of American modernism.
欧姬芙在1946年丈夫去世后搬到了新墨西哥州。在这里,欧姬芙受到新墨西哥州风景的启发创作了大量著名的作品。1946年,纽约现代艺术博物馆(MOMA)为欧姬芙毕生的作品举办了一次画展,这是其第一次为女画家举办画展。欧姬芙获赞无数,也被许多大学授予了名誉学位。1972年,欧姬芙的视力开始减退。她停止油画创作,但她直到1984年仍一直坚持用铅笔和炭笔画画。1977年,美国总统福特授予欧姬芙总统自由勋章,这是美国市民的最高荣誉。欧姬芙1986年3月6日在墨西哥的圣达菲逝世,享年98岁。她被尊称为美国现代主义的先驱。
1.take off 起飞
例句:I routinely print them and read them while I wait in lines or for planes to take off.
我通常将它们打印出来,然后在排队或者等待飞机起飞时阅读它们。
2.come to the attention of 引起…的注意
例句:Collaborating over geographical and temporal distance has come to the attention ofmany luminaries in software process design.
跨地域和时间距离的协作已经引起了软件过程设计中许多名人的注意。
3. look like 看起来像
例句:He did not look like a evil person.
他看起来不像一个恶人。
4.recognized as 作为…
例句:In Christianity,though,it means the list of texts that are scripture and recognized as different from other things.
然而在基督教里,它是作为圣典的一系列书籍,并被认为是与其他东西不同的。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/sjmrjj/385497.html |