蚂蚁金服参与建设352个新型智慧城市(在线收听) |
Ant Financial, Alibaba Group's financial service affiliate, announced last Tuesday that it has teamed up with 352 cities in 25 provinces to facilitate government-backed smart city projects, which its rivals - Baidu Inc and Tencent Holdings - also have their eyes on. 阿里巴巴集团的金融服务子公司蚂蚁金服于上周二宣布,它已经与25个省份共352个城市合作,建设政府支持的智慧城市项目,其竞争对手——百度公司和腾讯控股也关注这一项目。
Ant Financial aims to offer cities a one-stop solution, including the establishment of credit systems and mobile public services, to advance the construction of new smart cities, said Ant Financial CEO Jing Xiandong during the China New Smart Cities Summit in Beijing on Tuesday.
蚂蚁金服CEO井贤栋在北京举办的中国新型智慧城市峰会上声称,蚂蚁金服的目标是为城市提供一站式解决方案,包括建立信用系统和移动公共服务,以推进新型智慧城市建设。
Jing highlighted Ant Financial's achievements in mobile public services, which he said now cover 150 million people.
井贤栋强调了蚂蚁金服在移动公共服务方面的成就,他表示,现在该服务已经覆盖1.5亿人。
蚂蚁金服参与建设352个新型智慧城市
Users are able to make hospital appointments, pay utility bills and check for traffic tickets via Alibaba's popular mobile payment tool Alipay, which currently has 450 million real-name registered users.
用户可以通过阿里巴巴流行的移动支付工具支付宝(目前拥有4.5亿实名注册用户)进行医院预约、支付公用事业账单和检查交通票据。
A new smart city must focus on residents' needs and promote their quality of life, according to standards issued by the Standardization Administration of China on December 22.
根据中国国家标准化委员会于12月22日发布的标准,一个新型智慧城市必须关注居民的需求并提高他们的生活质量。
The two other Internet powerhouses in China also have their sights set on new smart city projects in recent days.
中国的另外两家互联网公司近年来也对新型智慧城市项目有着自己的看法。
Baidu signed a deal with Ningbo, East China's Zhejiang Province, to move forward on local smart city projects by leveraging its artificial intelligence, big data and cloud computing technologies.
百度公司日前与中国东部浙江省宁波市签署协议,利用其人工智能、大数据和云计算技术来推进当地智慧城市项目。
In November, Tencent said it would work with Jiaxing, also in Zhejiang, to achieve similar goals via its big data and cloud computing technologies.
在11月,腾讯也曾表示将与浙江省嘉兴市合作,通过大数据和云计算技术实现类似目标。
Each of the three giants have distinctive advantages that can be complementary to each other while helping governments' efforts in the construction of smart cities.
三大巨头都有独特的优势,可以互补,同时帮助政府努力建设智慧城市。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/guide/news/391615.html |