听歌学英语:口袋里阳光满满 Pocketful of Sunshine(在线收听

I got a pocket got a pocket for the sunshine
我的口袋里 满满地满满地都是阳光
I got a love and I know that it's all mine ohh
我拥有了一份爱 而我知道它全部属于我
Do what you want but you re never going to break me
你想做什么都可以 但你绝不会使我伤心
Sticks and stones are never gonna shake me no`wo ohh
艰难险阻 绝不会动摇我
I got a pocket got a pocket for the sunshine
我的口袋里 满满地满满地都是阳光
I got a love and I know that it's all mine on`wo ohh
我拥有了一份爱 而我知道它全部属于我
Wish that you could but you never gonna own me
真心希望你能够 但却从未拥有我
Do anything that you can to control me no`wo ohh
尽你所能来驾驭我吧
Take me away 带我走吧
Take me away 带我走吧
A secret place 去一个秘密的地方
A sweet escape 一次甜蜜的逃亡
Take me away带我走吧
Take me away带我走吧
To better days去更美好的明天
Take me away带我走吧
A hiding place去一个隐蔽的地方
I got a pocket got a pocket for the sunshine
我的口袋里 满满地满满地都是阳光
I got a love and I know that it s all mine no`wo ohh
我拥有了一份爱 而我知道它全部属于我
Do what you want but your never gonna break me
你想做什么都可以 但你绝不会使我伤心
Sticks and stones are never gonna shake me no`wo ohh
艰难险阻 绝不会动摇我
There s this place that I go that nobody knows
就是这个地方 无人知晓 我正前往
Where the rivers flow and I call it home
小河流淌 我称之为家
And there s no more lies
这里再也没有谎言
And the darkness is light and nobody cries
黑暗被光照亮 无人哭泣
There s only butterflies这里只有蝴蝶飞舞
The sun's on my side阳光就照耀在我身旁
Take me for a ride带我去兜风吧
I smile up to the sky我对着天空微笑
I know I ll be alright我知道我会很好
The sun's on my side阳光就照耀在我身旁
Take me for a ride带我去兜风吧
I smile up to the sky我对着天空微笑
I know I ll be alright我知道我会很好

歌词:I got a pocket got a pocket for the sunshine. I got a love and I know that it's all mine.
我的口袋里,满满地满满地都是阳光,我拥有了一份爱,而我知道它全部属于我。
Pocket的基本意思是“口袋”,指衣服上用来装一些常会用到的小物品的口袋。
来看看两个短语:
have in one's pocket 对某事稳操胜券,完全支配某人
The democrats have got the election in their pocket. 民主党在选举中稳操胜券。
dip into one's pocket 掏腰包,负担费用
If you have a family you are constantly having to dip into your pocket for something or other.
如果你有了家,你就得经常掏腰包买这买那。
Pocket用作形容词时的意思是“袖珍的,小型的”,指某物在体积上小,能装在衣袋里。
He always carries a pocket dictionary with him. 他总是随身携带一本袖珍字典。
Pocket用作动词时意思是“把…放入袋中”。引申可表示“赚得”“侵吞”“盗用”等。
He pocketed his wallet and car keys. 他把钱包和汽车钥匙放进了衣袋里。
He says it never crossed his mind to pocket the money. 他说他从没有想过要把钱装进自己的腰包。

歌词:Do what you want but you re never going to break me. Sticks and stones are never gonna shake me.
你想做什么都可以,但你绝不会使我伤心,艰难险阻绝不会动摇我。
Stick用作名词的基本意思是“枝条”,尤指“枯枝,柴枝”。
A walking stick is a must for me now. 如今我行走离不开手杖了。
作为动词它的基本意思是“粘贴”。
I stuck the stamp on and ran to the postbox. 我贴上邮票,然后向邮箱跑去。
Stick在口语中用于否定句和疑问句,表示“容忍”“忍受”。短语stick it就是忍受的意思。
I must get out of this hot sun. I can't stick it.我必须躲开这炎热的阳光。我受不了啦。
I don't know how I've stuck it,It's been hell. 我不知道我是怎么熬过来的,那简直是地狱。
短语stick to表示“遵守,坚持”。
Whatever happens, we'll stick to our original plan. 无论发生什么事,我们都不会改变原计划。
A good article should stick closely to its point. 一篇好文章应紧扣主题。
歌词中的sticks and stones 就是棍棒和石头,它在歌词中被比喻为艰难险阻。
 

  原文地址:http://www.tingroom.com/song/tgxyy/398454.html