全网最酷美语怎么说:第44期 别催我(在线收听) |
Nick: Hi everybody, this is Nick. Welcome to teaching series "how do you say this in American English." Nick: 大家好,我是Nick.
Brad:大家好,我是Brad
Nick: 大家平常日常生活中或多或少都有拖延症,友情提示,拖延症我们之前的节目讲过,叫procrastination。那有拖延症的话,做事情就会比较慢,慢的时候呢,就会有人催你。比如公司催你完成工作,老师催你完成作业,爸妈催你结婚等等。那别催我可能就是一个非常有用的表达了。别催我,用美语要怎么说呢?
Nick: Brad, did you finish your Chinese homework I gave a week earlier?
Brad: I already had a lot of work to do so I sort of got it done
Nick: sort of?? What do you mean "sort of"? Oh my god! Please tell me you've finished coz we have new content today, which is based on the homework.
Brad: I'm sorry but don't rush me! You gave me to much homework to do and some of them are really hard. I've been trying to finish all of them but it's just too hard. I'll finish it but just don't rush me.
Nick: All right. I'm not rushing you. So here's the deal. You'll have 3 more days to finish them and I'll be teaching you new content. If you have any questions, feel free to ask me. Is it ok?
Brad: Sounds good, I'll definitely finish the tasks.
Nick: 我和Brad说Brad作业没做完,我催他做作业,Brad说don't rush me,我说我不会催你的,I'm not rushing you,催这里是用rush。这个不要催我就是don't rush me. So this is pretty much it for this time. I'll see you guys next time.
Brad: Bye everyone
Nick: Bye |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/qwzkmy/404964.html |