小紫带你轻松学美剧 第2期(在线收听

   《绝望主妇》原句:

  Husbands clash with wives, parents cross swords with children, but the bloodiest battles often involve with women and their mothers-in-law.
  单词词组讲解
  Clash: to argue or disagree seriously with sb about sth and to show this in public
  (公开地)争辩,辩论,争论
  Husbands clash with wives 妻子与丈夫争辩
  我爸妈在这个问题上产生了分歧。
  My mother and my father clashed on this issue.
  Cross swords with sb: to fight or argue with sb (与某人)交锋,争论
  注意sword的发音,w不发音
  他不同意会议中他经理所说的。他和经理争论了此事。
  He disagreed what his manager said in the meeting. He crossed swords with his manager.
  Involve: 包含;需要;使成为必然部分(或结果)
  这份工作需要我在全国各地跑。
  This job involves me travelling all over the country.
  Involve: 牵涉;牵连;影响
  这次撞车事故涉及多少辆汽车?
  How many vehicles were involved in the crash?
  今天增加一个部分,单词发音(错误与正确对比)
  1.Husband 的字母u的发音,在美语里发schwa音
  2.Wives的ai双元音要饱满
  3.Sword
  4.Children
  5.Bloodiest
  6.Battles
  7.Women
  最后,学了这么多,翻译下这句话:
  丈夫和妻子不和,家长和孩子动粗,而最血腥的战斗总是发生在婆媳之间。
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/xzdnxmj/410718.html